① 霍比特人和魔戒哪本書好看
霍比特人是魔戒的前傳,但是說白了指環王是霍比特人的後傳,霍比特人出版比魔戒要早,霍比特人1937年出版,魔戒1954至1955年出版,都是一個人寫的覺得都很好,要是有足夠的精力的話最好都看一下,建議先看霍比特人再看魔戒
② 請問《魔戒》三部曲好看一點還是《指環王》三部曲好看一點
魔戒 顧名思義就是講一個魔鬼戒指的故事
指環王 就是講一個王者戒指的故事
喜歡黑暗風格就看魔戒 喜歡光明風格就看指環王
開玩笑了 魔戒就是指環王 指環王就是魔戒
③ 看過《指環王》(魔戒)電影和書的進——
主要人物:
甘道夫—剛多爾夫
比爾博—畢爾博
弗羅多-弗拉多
山姆-山姆
梅里-梅利
皮聘-皮平
亞拉岡-阿拉貢
勒苟拉斯-萊戈拉絲
金靂-吉穆利
波羅密(?)-博羅米爾
咕嚕—古魯姆
亞雯(?)-阿爾溫
凱蘭德崔爾—蓋拉德麗爾
凱勒朋—塞利博恩(凱蘭德崔爾—蓋拉德麗爾的丈夫)
???—伊奧溫(就是Rohan的王女)
希優德—塞奧頓(Rohan國王)
伊歐墨—伊奧墨爾(伊奧溫的哥哥)
德內瑟(?)—德內豪(Gondor攝政王)
法拉墨—法拉米爾
索倫—索隆
戒靈—納芝戈爾
愛隆王—愛爾隆德
薩魯曼—薩茹曼
樹須—樹鬍子
影疾—捷影(Gandalf騎的白馬)
其他:
哈比人—霍比特人
夏爾—霞爾
瑞文戴爾—林谷
魔利亞—莫利亞(那個礦坑)
洛絲洛麗安(?)—蘿林
剛鐸—岡多
洛汗—羅翰
魔多—莫都
艾辛格—伊森加德(薩魯曼—薩茹曼的基地)
法貢森林—范岡森林
樹人—恩特
半獸人—奧克斯
只能想到這么多了
Legolas的圖:http://post..com/f?z=12897219&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=50&tn=PostBrowser&word=%D6%B8%BB%B7%CD%F5&pn=0
④ 指環王原著好看嗎沒看過電影想買書
嗯...首先如果你喜歡冰火里的魔幻元素的話,魔戒是不容錯過的,它相當於西方魔幻的鼻祖吧,但情節我讀下來覺得不如冰火緊湊更像是史詩。電影和原著還是有很多區別的,視覺沖擊很強。 ------軒轅十四被囚禁於水下,帷幕背後,仍有天狼。
⑤ 魔戒是看書好還是看電影好聽說魔戒的電影被涮了很多
電影挺好看的
⑥ 請教:《魔戒》好看還是《指環王》好看
《魔戒》和《指環王》為同一系列影片,只是翻譯的名字不同而已。
前傳為《霍比特人》三部曲。你可以看看票房,這是很受歡迎的系列電影。
《指環王1》票房867683093美元,獲第74屆「奧斯卡」13項提名,獲第74屆「奧斯卡」4項獎,《指環王1》評分9分,票房在電影史上排第10位。
《指環王2》票房924291552美元,獲第75屆「奧斯卡」6項提名,獲第75屆「奧斯卡」2項獎,《指環王2》評分8.5分,票房在電影史上排第6位。
《指環王3》票房1117602779美元,獲第76屆「奧斯卡」11項提名,獲第76屆「奧斯卡」11項獎,《指環王3》評分9分,票房在電影史上排第2位。
⑦ 指環王的電影好看還是小說好看,看過小說的答
這種問題只能答 各有所長 ;或者說實在不能這樣比,電影和小說,我實在不會比。
如果你想要一個直觀的感官體驗,電影是非常不錯的。電影對原著的還原十分的好,許多場景和情節都和想像的一樣。製作非常精緻,很細心。但電影為了劇情的緊湊等原因,刪去了許多內容,即使是加長版也有許多的刪減。如果你想了解全部故事,還是要看小說的。
《魔戒三部曲》是英國文學家,語言學家J·R·R·托爾金教授的經典之作,影響了一代又一代讀者,開創了歐洲奇幻文學的新紀元。不得不說,之後的奇幻作品和魔幻作品都或多或少受到了《魔戒》的影響。作為牛津語言教授托爾金先生的作品,其語言方面就不多說了,真是閱讀越有味道啊……很多措辭都值得細細品味。
但如果像 沉淵閣 說的:我不喜歡小說版的,沒啥文采 就有可能是以下兩個原因造成的:
一、譯本太差。目前的中文譯版魚龍混雜,推薦台灣聯經的譯版;譯林版慎重選擇,總之避開 李堯 這個名字。
二、如果不是譯本問題,那就只能說你沒有讀進去了。很遺憾= =
大概就這樣了。
⑧ 魔戒是講什麼的啊沒看過,但它給我的印象是很厚很晦澀的書,好看嗎
1 無論是電影還是原著,它們的名字都是the Lord of the Rings。而譯林和聯經兩家出版社在翻譯原著時,均使用的是《魔戒》這個譯名,但電影的引進發行方不知何故,偏偏使用了《指環王》這個譯名。所以沒有《指環王》改編自《魔戒》這種說法。
2 《魔戒》是有一定的厚度,但並非「晦澀」,反而是很容易就能讀下去的。除去某些出版社的翻譯水準問題,《魔戒》的中文譯本,其文字的流暢度還是很高的,沒有中譯本莎士比亞戲劇中的那種冗長的「語體」。造成閱讀障礙的主要問題在於,作者托爾金構建了一個架空世界,為這個世界(中土世界)設計了十餘種語言、萬余年的歷史、遼闊的地域和不同族群間的風土人情,並且信手拈來、運用自然。這就是托爾金的高明之處,也是使一些讀者望而卻步的原因。為了解決這個問題,所以《魔戒》後面附帶有附錄,比較詳盡了解決了背景問題。
3 真正「晦澀」的不是《魔戒》,而是與中土世界有關的另一部著作,《精靈寶鑽》。托爾金的畢生心血花費在了它的上面,因為托老試圖寫出一部精靈的史書,從天地開辟一直到精靈離開中土世界。聯經出版公司的中譯本《精靈寶鑽》,很好的把它的史詩風格體現出來,採用近似《聖經》風格的語言來譯書。
《魔戒》是主流奇幻文學的開山鼻祖,它的架空世界模式成為了同類型文學中的一種固有模式,並且中土世界是低魔世界,更接近於現實生活,而非《哈利波特》那樣屬於高魔法世界。至於這樣的世界是否符合讀者的胃口,因人而異。
⑨ 《魔戒》小說好看還是《星球大戰》
魔戒是先有小說後有電影,而星戰則相反,這一點上就決定了兩者的小說層次
魔戒的原著號稱世紀之書,甚至出現過「這個星球的人將分成兩種人,一種是閱讀過《魔戒》的,另一種就是即將去讀的」這種說法。一向注重版權意識的美國人居然曾在60年代去盜版魔戒的書
而星戰的小說顯然達不到這種高度,頂多算個電影周邊
另外,兩者的中譯本我都看過,星戰翻譯的一般吧,魔戒的中譯本,台灣朱恐龍翻譯的尚可,大陸譯本不行
⑩ 電影魔戒好看嗎
如果沒看過,真的推薦去看看,摩羯真的是歐洲的史詩性小說,可以這么說,現在大家所知道的西方玄幻的設定全是從摩羯這一套書中流傳至今的,鼻祖級的原著,保障你值得一看!!