㈠ 這是一部很感人的電影,它表達了愛與和平的主題. 日語怎麼說 急!
你好!
この映畫は、愛と平和がメインテーマの、人を深く感動する作品である。
如果對你有幫助,望採納。
㈡ "看了這部電影之後,我非常感動" 用日語怎麼說呢謝謝~~~
この映畫を見てすごく感動しました!!!
看了這部電影之後,我非常感動
㈢ 「這個電影既搞笑又感人」用日語怎麼說
この映畫は面白いし、感動的だ
この映畫面白いと同時に感動的だ
㈣ 這部電影令我很感動——日語翻譯
この映畫は私を深く感動させました。
㈤ 急···········好感動日語怎麼說
大変(たいへん)感動(かんどう)しました
羅馬字:tai hen kan dou si ma si ta
中文近似音:胎痕刊都西瑪西塔
㈥ 日語,「這部電影超級好看,很感人,我真的好喜歡」用日語怎麼說
「這部電影超級好看,很感人,我真的好喜歡」的日語:この映畫はとてもきれいで、感働ので、私は本當に好きです
具體釋義:
1、映畫
日語發音:えいが|ēga
中文釋義:電影
例句:2011年の『映畫ドラえもん』は、どんな大作なのか
2011年春季公開的製作新的電影的決定!
2、に好きです
日語發音:sukidesuyo
中文釋義:好喜歡
例句:
私はあなたのかいた絵に好きですか?
自己給你畫地畫喜好嗎?
(6)電影很好看很感動日語怎麼說擴展閱讀:
1、ので的用法
表示客觀原因,相對から更加書面化。動詞的連體型可以直接接形容詞也是由連體形(一類直接接,二類的加な再接),名詞加な。
2、れいで的用法
(1)、表示說明,可翻譯為「(因為)是……」用於說明前文所敘述的事情或者當時的情況的原因或者理由。
(2)、表示主張,可翻譯為「……是……的。」用於說話人為了證實自己說服他人而堅持強硬的主張或者表示決心。
(3)、接含有疑問詞的句子,用於要求自己或者聽話人做出某些說明。可翻譯為「……呢,……嗎」
㈦ 這部電影好看嗎用日語翻譯.
這部電影好看嗎?
この映畫は面白いですか?
(このえいがはおもしろいですか?)
㈧ 日語:很感動 怎麼說
とても感動する。
とてもかんどうする。
to te mo ka n do u su ru.
㈨ 日語高手求救!!我在看日本電影。好感人啊。。翻譯成日語的羅馬音是什麼。。拜託了啊!!
私は日本の映畫を見ています。本道に感動させます。
.
honndounikanndousasemasu.