1. 電影莫斯科保衛戰,給希特勒配音的聲音好熟悉,好像孫悟空。
李楊,著名配音演員,參與了大量譯制影片的配音工作
希特勒和孫悟空都是他配的音
2. 米老鼠和唐老鴨的配音人員
迪士尼國際配音公司在中國進行了大量的配音甄選工作,最後由董浩擔任米老鼠配音,李揚擔任唐老鴨配音。李揚,福建南安人,1982年於北京廣播學院新聞編采專業畢業後,任職於中央電視台,先後主持了中央電視台著名王牌欄目《文化生活》、《祖國各地》、《九州方圓》、《沿海明珠》、《為您服務》等系列專欄。其輕松而略帶詼諧的風格深受廣大觀眾所喜愛。
1982年到1992年十年間,李揚參與了數百部外國電影和電視劇的譯制配音工作。其中俄國電影《莫斯科保衛戰》(大型寬銀幕)中的希特勒,中國電視劇《西遊記》中的孫悟空,迪士尼的《米老鼠和唐老鴨》中的唐老鴨都由李楊配音,李楊的聲音具有獨特的藝術感染力,在中國大陸家喻戶曉。
董浩,1956年生人。首都師范大學本科畢業,1977年參加播音、主持工作至今,曾任北京人民廣播電台首批一級播音員,1990年初調入中央電視台少兒部任主持人。
1978年開始成為北京乃至全國首批電視譯制配音演員(當時只有18人左右),並為《木蘭花》、《鐵臂阿童木》、《三千里尋母記》、《機器貓》(前25集)、《唐·吉珂德》、《大鳥在中國》、《阿信》、《米老鼠與唐老鴨》等1000多部中外影片的男主角配音。其中《辦公室的故事》獲得`87年《飛天獎》、最佳譯制獎,《大鳥在中國》也在國際展播中獲得大獎。