㈠ 誰知道哪些電影是:中國拍的,但是說的是英語,不是翻譯過來的英語,而是說拍的時候就是直接用英語拍的。
《上海正午》--成龍的老片,比較搞笑
㈡ 誰知道有中國題材的英文影片越多越好,謝謝!
《末代皇帝》
《刮痧》
《卧虎藏龍》
《花木蘭》(動畫版)
《木乃伊三》
㈢ 關於有英文字幕的國產電影
《最佳女婿》、《義膽群英》、《霹靂先鋒》、《大話西遊之大聖娶親》、《風雨同路》、《小偷阿星》、《一本漫畫闖天涯》、《師兄撞鬼》、《咖喱辣椒》、《龍的傳人》、《賭聖》、《望夫成龍》、《無敵幸運星》、《賭俠Ⅱ之上海灘賭聖》、《整蠱專家》、《情聖》、《新精武門》、《賭俠》、《武狀元蘇乞兒》、《92家有喜事》、《審死官》、《鹿鼎記》、《鹿鼎記Ⅱ神龍教》、《逃學威龍系列》、《唐伯虎點秋香》、《濟公》、《國產凌凌漆》、《九品芝麻官之白麵包青天》、《破壞之王》、《大話西遊之月光寶盒》、《大話西遊之仙履奇緣》、《百變星君》、《回魂夜》、《大內密探零零發》、《食神》、《算死草》、《行運一條龍》、《千王之王2000》、《喜劇之王》、《少林足球》、《功夫》
㈣ 中國經典電影的英文名
《Farewell My Concubine》———再見了,我的小老婆(《霸王別姬》)
《Be There or Be Square》———在那裡或者是平等的(《不見不散》)
《Seventeen Years》———十七年(《回家過年》)
《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁擔,姑娘》)
《Ashes of Time》———時間的灰燼(《東邪西毒》)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之內皆兄弟:豹
子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中國的奧德賽1:潘多拉寶盒
(《大話西遊之月光寶盒》)
《Chinese Odyssey 2: Cin-derella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》)
《Funeral of the Famous Star》———明星的葬禮(《大腕》)
《Treatment》———治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)
《Dream Factory》———夢工廠(《甲方乙方》)
《Steel Meets Fire》———鋼遇上了火(《烈火金剛》)
《Third Sister Liu》———第三個姐姐劉(《劉三姐》)
《Red Firecracker, Green Firecracker》———紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙
燈》)
《Breaking the Silence》———打破沉默(《漂亮媽媽》)
《Emperor's Shadow》———帝國的陰影(《秦頌》)
《In the Mood for Love》———在愛的情緒中(《花樣年華》)
《Woman-Demon-Human》———女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)
《From Beijing with Love》———從北京帶著愛(《國產007》)
《Fatal Decision》———重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?
《生死抉擇》)
《In the Heat of the Sun》———在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文
的"陽光燦爛"可有寓意啊。譯文讓JEWAYS想起中學語文第幾課來著———祥子拉
著人力車在街上走)
《Keep Cool》———保持冷靜(《有話好好說》)
《Far Far Place》———很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG
LONG AGO)
《Sixty Million Dollar Man》———六千萬美元的男人(《百變星君》)
《Flirting Scholar》———正在調情的學者(《唐伯虎點秋香》)
㈤ 張藝謀執導全英文電影《長城》,能否影響海外市場
電影《長城》是由中美合拍的巨制,魔幻題材的電影,這部影片可以說從出品、製作、特效、演員、編劇、故事都事秉承了好萊塢的模式,而且張藝謀導演全程用英語拍攝,加上影片的怪獸饕餮(饕餮,是東方中國獨有神秘怪獸),其中的大場面和人性的爆發是非常的精彩的,其畫面的美觀也是近乎完美的,可以說張藝謀執導的電影《長城》,絕對能給以海外電影市場之震撼。
㈥ 中國古代歷史題材電影(英文版)
《功夫熊貓》
㈦ 有英文字母的國產電影或者電視劇或者微電影,質量好一點的供外國學生看的
去找馮小剛的電影 多拍商業片 貌似 他每一部電影都是中英雙語字幕的~
導演作品
《溫故1942》 (2011)
《非誠勿擾2》(2010)
《唐山大地震》(2010全球公映)
《風聲》(擔任總監)
《非誠勿擾》(09年賀歲大片)
《集結號》
《夜宴》
《天下無賊》
《手機》
《關中刀客》
《大腕》
《一聲嘆息》
《沒完沒了》
《不見不散》
《甲方乙方》
《冤家父子》(1996)
《一地雞毛》
《情殤》(1995)
馮小剛 作品(18張)
《永失我愛》Farewell My Love (1994)(成為導演處女作)
《北京人在紐約》(與鄭曉龍聯合導演)
㈧ 有英文字幕的中國電影
我來推薦幾部,紅高粱,大紅燈籠高高掛,活著,搖啊搖,搖到外婆橋,一個都不能少,我的父親母親.
上面幾部都很富有中國特色,我認為挺適合給留學生講課.
㈨ 用英文介紹一部中國電影
Hi everyone, today I am going to introce a movie for you, it's Wolf Warriors Ⅱ(戰狼2). I will use ten sentences to make you understand why it's so popular in China.
Sentences are as belows:
1. Once a wolf warrior, always a wolf warrior. 一朝為戰狼,終生是戰狼!
Leng feng(Wu jing)used this sentence for answering the question 「You are not a soldier anymore. What are you fighting when fightingfor?」(你已經不是軍人了,為什麼這么拼?)
2. Your hands are for saving lives, not taking lives.你是雙手是用來救人的,不是殺人的 。
3. God chooses to stand on our side. 上帝選擇站在我們這一邊。
4. Blood for blood. 血債血償!
5. That's the fucking history.那**是以前。
6. You can never underestimate some great nations!有些偉大的民族,你永遠不能低估。
7. Citizens of the People』s Republic of China: When you encounter danger overseas, do not give up! Please remember, a strong motherland always backs you up! 中華人民共和國公民:當你在海外遭遇危險,不要放棄!請記住,在你身後,有一個強大的祖國!
8. There』s no such thing as a peaceful world. We feel like so because someone take on the burdens.哪有什麼歲月靜好,不過是有人替我們負重前行!
9. This is not a peaceful world. It』s just we live in a peaceful country.這個世界並不和平,我們只是生活在一個和平的國家。
10. If a man hasn』t discovered something that he will die for. He isn』t fit to live. 人無摯愛,便是苟活。
From this movie, we can know that our country is becoming more and more stronger, as a Chinese, we feel very proud, and we must believe whenever where you are, our country will come and pick up you, they will never abandon you.
Ok, now you understand why all Chinese like this movie. That's all, thank you!
註:中文是供你自己參考的。