⑴ 中國有哪些作品被國外翻拍
現在的經濟都比較發達,很多國家都已經拍攝了電視劇及電影,作為消磨時間的娛樂東西,現在在各大網站上也能找到其他國家的影視作品。而且很多影視作品都是從國外翻拍過來的,許多外國的影視作品都被中國翻拍了,當然也有中國的影視作品被外國翻拍的。那麼中國有哪些作品被國外翻拍呢?下面就讓我來盤點幾部。
最後是《步步驚心》,這部電視劇也是被韓國翻拍過的。這部劇其實被翻拍的還是不錯的,還是有點水平的,只是在原本的基礎上修改了一下,換做韓國的歷史背景,但是整體來說還是很好的,也是我能接受的一部。
⑵ 我國這4部電影被外國翻拍,你知道是哪幾部嗎
我國的電影行業有著很大的發展,也出品了很多的佳片。但我們必須承認的是,我國的電影行業相比歐美國家,因為起步晚所以水平上的差距還是很大的。但我們國家也有一些非常經典的影片,其中有幾部還被外國翻拍了,一起來了解一下吧。
這部電影在2006年被英國翻拍為《無間道風雲》,評分也有7.2。相比前面三部韓國翻拍的電影要比原版差太多,《無間道風雲》是真正的翻拍出了水平。這部電影還獲得了第79屆奧斯卡的最佳影片獎。即便這部電影在國內的褒貶不一,但這部片子絕對是值得再次回頭看一遍的。
⑶ 中國哪些電影翻拍外國題材
最像的就是《四大名捕》了
整個一《x戰警》不信你看看
⑷ 你知道哪些國產電影曾在海外被翻拍
《群盜:民亂的時代》,韓國翻拍《水滸傳》《群盜:民亂的時代》於2014年7月23日在韓國上映,影片借鑒了中國《水滸傳》的故事,但是改編成以19世紀朝鮮時代為背景,講述了將貪官污吏的財物偷盜發給百姓的「義賊團」和當權者對決。最終以477萬4982觀影人次位居2014年度韓國本土電影票房第五位。
⑸ 原來中國這些電影都被外國人翻拍了,你看過哪些
《逃學威龍》,無間道,英雄本色,大事件,一半是火焰,一半是海水,跟蹤,見鬼等等等等還蠻不少的。
⑹ 翻拍過的電影和電視劇有很多,你認為哪些翻拍的電影和電視劇超越了原版呢
翻拍過的電影和電視劇有很多,你認為哪些翻拍的電影和電視劇超越了原版呢?
《無間行者》《無間行者》翻拍自香港電影經典影片《無間道》。簡述了波士頓南部,正處於鼎盛時期的幫頭子弗蘭克·卡斯特羅雄霸一方。老謀深算的他決定培養年僅14歲的科林,為自己的將來鋪路。與此同時,生於街區的少年比利,靠著自己的努力,希望能夠擺脫貧困犯罪生活。
05版的在特效方面超越了太多,給我們展現了一個完美的金剛,這也要感謝現代先進的電腦技術。劇情方面改動不大,給女主家的戲份也很成功,女主和金剛產生的特殊情感,也給後面金剛在帝國大廈大戰飛機做鋪墊。
⑺ 被好萊塢翻拍的中國電影有哪些
1、競逐「奧斯卡最佳外語片」的華語經典——《無間道》
說起被外國導演翻拍的經典華語片,《無間道》絕對是廣大港片迷們最先想到的一部作品。憑借過硬的質量,《無間道》在2002年上映後,連續拿下了「第22屆香港電影金像獎·最佳電影」、「第40屆台灣電影金馬獎·最佳影片」的榮譽。2003年,該片還代表香港電影遠征奧斯卡,參與了「第75屆奧斯卡最佳外語片」的評選。
在第75屆奧斯卡上的亮相,讓《無間道》受到了許多好萊塢電影人的關注。2003年,好萊塢「華納電影」以175萬美元拿下了《無間道》的翻拍版權,並將該片的拍攝工作交給了好萊塢著名導演馬丁·斯科塞斯。
對於馬丁·斯科塞斯,喜歡好萊塢電影的觀眾應該都不陌生。早年的馬丁·斯科塞斯憑借《憤怒的公牛》、《好傢伙》、《計程車司機》等作品,在好萊塢備受矚目,還與史蒂文·斯皮爾伯格(代表作《侏羅紀公園》、《外星人ET》)、喬治·盧卡斯(代表作《星球大戰》系列)、弗朗西斯·福特·科波拉(代表作《教父》三部曲)並稱「好萊塢四傑」。
近年來的好萊塢銀幕之上,《雨果》、《華爾街之狼》、《禁閉島》、《沉默》等作品,也都是出自馬丁·斯科塞斯之手。
面對《無間道》這個警匪故事,馬丁·斯科塞斯弱化了原作中濃重的文藝氣息,反而是通過寫實的表達方式,講述這個「卧底」與「黑警」鬥智斗勇的故事。在奧斯卡影帝評選中表現活躍的「小李子」萊昂納多·迪卡普里奧、馬特·達蒙分別挑戰了梁朝偉、劉德華的角色經典。而奧斯卡影帝傑克·尼克爾森,也一展黑幫大佬風范,塑造了一個美利堅版的「韓琛」。
2006年,好萊塢翻拍版的《無間行者》上映。獲得了不少北美觀眾的喜愛。在第79屆奧斯卡金像獎上,《無間行者》獲得了最佳影片的榮譽,馬丁·斯科塞斯也因為該片,拿下了奧斯卡最佳導演的獎杯。
2、被「痞子」昆汀看中的港片經典——《龍虎風雲》
華語影壇的「卧底式警匪片」,似乎一直都十分受好萊塢電影人的喜愛。除了《無間道》,經典的警匪港片《龍虎風雲》,也曾以翻拍的形式出現在好萊塢的電影銀幕之上。
1987年,香港導演林嶺東與自己的老同學周潤發,合作了一部卧底警匪片《龍虎風雲》。在該片中,林嶺東導演用寫實的電影鏡頭,為觀眾展現了卧底警察復雜的情感世界。在第7屆香港電影金像獎上,林嶺東導演憑借《龍虎風雲》一舉拿下「最佳導演」的榮譽。周潤發也因為該片中的精彩表現,拿下了「金像影帝」的獎杯。
憑借《低俗小說》、《殺死比爾》、《被解救的姜戈》等作品名震好萊塢的「拿來主義大師」昆汀·塔倫蒂諾,早年也曾是一名忠實的港片迷。1987年的《龍虎風雲》,給昆汀·塔倫蒂諾留下了深刻印象。而昆汀的處女作《落水狗》,就是改編自《龍虎風雲》這部經典港片。
同樣都是「卧底打入劫匪團伙,抓捕劫匪」的故事。在《落水狗》中,昆汀對《龍虎風雲》的故事結構進行了巧妙的改編。《龍虎風雲》里以警察為故事主線,用寫實的手法講述了警方安排卧底,抓捕劫匪的經過。而《落水狗》則以劫匪為故事主線,在講述一夥劫匪打劫失敗的同時,通過插敘的方式,引入卧底警察的劇情。
在《龍虎風雲》里,周潤發飾演的「卧底」被張耀揚飾演的「警察」打死。而《落水狗》的結尾,卧底橙先生也死在了小巡警的槍下。憑借這部《落水狗》,昆汀·塔倫蒂諾在第17屆多倫多國際電影節上,拿下了「國際影評人獎」,而他的導演生涯也因為該作拉開序幕。
3、被「獅門影業」看中的華語恐怖片——《見鬼》
被好萊塢電影人看中的華語電影,不只警匪片這一種題材。華語恐怖片,也曾以翻拍的形式,走入過好萊塢的大銀幕。
2002年,香港導演彭順執導拍攝了恐怖片《見鬼》,該片憑借過硬的質量,獲得了第22屆香港電影金像獎、第39屆台灣電影金馬獎的多項提名。在片中擔任女主角的李心潔,也憑借自己出色的表現拿下了「第39屆金馬影後」的榮譽。
《見鬼》在2002年上映後,獲得了許多影迷的好評,也引來了不少好萊塢片商的注意。隨後,好萊塢「獅門影業」一舉拿下了《見鬼》的翻拍版權。
喜歡恐怖片的觀眾,對於好萊塢的「獅門影業」應該都不陌生。《美國精神病人》、《電鋸驚魂》、《人皮客棧》、《林中小屋》等作品,都是「獅門影業」製作發行的恐怖經典。2008年,「獅門影業」推出了《見鬼》的好萊塢翻拍版《異度見鬼》。
不過這部翻拍版的《異度見鬼》,在上映之後的表現並不理想,口碑、票房雙雙遇冷。因為出演該片,女主角傑西卡·阿爾芭還被提名了好萊塢第29屆金酸莓獎的「最差女主角」。
⑻ 中國電影中,由真實事件為原型改編的電影,有哪些
大家都知道電影大多數都是虛假的故事,但如今的人們對於電影的要求也是越來越高了,所以有不少的電影在選材的時候,都會從生活中尋找靈感,一些電影則直接從真實事件改編而成的,很多不為人知的事情也被搬上了銀幕,讓更多的人看到了這些真實事件。
《我不是葯神》這部電影是由徐崢主演的,以陸勇為原型塑造的人物,原型陸勇本身是一個企業家,因為自己患有白血病而後來到處購葯,機緣巧合下找到了印度版替代葯品,而後幫助患病的病人代購葯品,被稱為中國代購第一人,這部電影多個鏡頭直指人心,讓我們在觀影的時候淚流滿面,更加帶給我們許多思考,葯本身就是救人的,但在無良葯商的暴力加價之後變成斂財的工具,而代購葯物雖然是違法的但他又是功德無量的,幫助了那麼多人,法理面前又帶給我們又一輪新的思考。
⑼ 有哪些中國電影是翻拍的韓國的
現在翻拍還是比較流行的,畢竟出色的演員導演還是比較多的,但是對於編劇創意來說卻是沒有那麼簡單的,所以影視劇也有很多會進行翻拍,電視劇翻拍的還是很多的,而電影更是從國內翻拍到了國外。
韓國的電影做的還是比較出色的,因為沒有太多的內容限制,什麼都敢去演,所以大家也都比較喜歡看,對於已經出品的韓國電影,在國內也有了一定的觀眾基礎,再次翻拍的時候,這種熱度還是比較高的,不過對比兩國的電影來說,到底哪個版本更出眾一些就看個人的看法了。
要說這兩年比較出名的翻拍還是比較過的,找到你算是今年很火爆的一部影片了,兩位35歲以上的女藝人,貢獻了自己的演技,在片中的表現還是很出色的,其實這部影片也是翻拍韓國電影,而且對劇情內容還做了改變,其實中國的這一版看上去還是很不錯的,但是如果之前看過韓國版本就會發現,國產版改動的地方還是比較多的,沒有韓版那麼的震撼刺疼人心了。
蘇有朋轉行做導演的第一部影片也是翻拍的韓國,嫌疑犯中幾位主演的表現還是很出色的,這部也算是非常尊重原版的了,幾乎沒有什麼改變,演員的表現也很出色,看過之後甚至能讓人忘掉原本的韓國版了。
捉迷藏也是從韓版翻拍過來的,幾位主演原本都是電視咖,這里出演電影在其中的表現,只能說是不讓人出戲,但是整體的表現並不能算是太過出眾,印象深刻的還是算大反派秦海璐了。
我是證人,也是翻拍影片,當時是由金荷娜主演的,這部中國版還招來了鹿晗加盟,但是在這里他的表現就很一般了,幾乎沒給人留下什麼印象,在拍攝的時候,幾乎和原本的劇情沒有任何的改變,算的是毫無改變的翻拍了。
重返二十歲,也是鹿晗的一部作品,說起來這部影片也是翻拍的,楊子姍在其中的表現還是很不錯的,在這里也讓大家記住了,這部翻拍作品因為是簡單的偶像喜劇,主演的顏值都還是很不錯的,所以當時這部影片的評價也很好,而這部影片當時翻拍的也是比較多的,據說在亞洲就有六個翻拍版本。
王千源和郭富城飾演過一部影片,也是翻拍自韓國的,在這里也見識到了王千源的演技了,影片中的表現非常出色。
⑽ 《「大」人物》翻拍很成功,還有哪些翻拍比較成功的電影推薦
1、《誤殺》。
看之前沒有關注過這部電影是翻拍,但即便是補檔了印度前作《誤殺瞞天記》也依然覺得這部更出彩。該片將《誤殺瞞天記》精華都保留了下來,但並沒有完全照抄照搬,而是在很多地方都加入了新的情節,以便能夠給觀眾新鮮的感覺。同時,導演還把人物的情感關系嫁接到兩個階層的矛盾和對立上,從一個小的點出發,揭開世界的真相,格局非常大。
4、《大贏家》。
在充分借鑒相關海外影片的基礎上進行了「本土化」改編,故事圍繞一場銀行搶劫演習任務展開。原本是極端人格養成的故事,但是影片沒有正說而是用輕松的方式戲說,戲說的一個好處就是中間可以隨便用各種方式加入解釋。影片喜劇效果本地化得很不錯,能把本地化做好其實不容易。