導航:首頁 > 電影大全 > 中國電影有哪些英文名

中國電影有哪些英文名

發布時間:2022-05-16 20:06:35

㈠ 中國電影、電視劇在國外播出時,都有哪些有趣的名字

西遊記,一個人和三個妖怪的歷險記 猴子歷險記

㈡ 中國電影老男孩主角英文名

有2部中國的的同一導演的電影
基本信息
《老男孩》是《11度青春系列電影》之一,由肖央擔任導演、編劇並和王太利共同主演,影片於2010年10月28日中國首映。[1]
影片講述了一對痴迷邁克爾傑克遜十幾年的平凡「老男孩」重新登台找回夢想的故事。[2]
中文名
老男孩
外文名
The bright eleven - Old Boys
其它譯名
11度青春之老男孩、11度青春之《老男孩》
出品時間
2010年
製片地區
中國大陸
導 演
肖央
編 劇
肖央
類 型
劇情、短片
主 演
肖央,王太利,韓秋池,於蓓蓓,張末,顏隆,宋金岳,賀敬東,李衛東
片 長
42分鍾
上映時間
2010年10月28日(中國大陸)
對白語言
漢語普通話
色 彩
彩色

中文名
老男孩之猛龍過江
外文名
Old Boy:The Way of The Dragon
其它譯名
老男孩電影版
出品時間
2014
出品公司
儒意欣欣影業、樂視影業、優酷網
發行公司
樂視影業
製片地區
中國大陸
拍攝地點
北京/紐約
導 演
肖央
編 劇
肖央
類 型
輕松,劇情,喜劇,勵志,
主 演
肖央,王太利,屈菁菁,曲婉婷,郝凱瑞
片 長
114分鍾
上映時間
2014年7月10日
分 級
PG級
對白語言
漢語普通話、英語
色 彩
2D/2K 彩色
出品人
柯利明、張昭、古永鏘
監 制
李仁港

中文名
肖央
外文名
Yang Xiao\Shawn
別 名
表哥[6]
國 籍
中國
民 族
滿族
星 座
白羊座
血 型
AB
身 高
176cm
體 重
75kg
出生地
河北省承德市雙灤區
出生日期
1980年4月7日
職 業
導演、編劇、演員、歌手
畢業院校
北京電影學院
代表作品
老男孩之猛龍過江、老男孩、父親
主要成就
第11屆上海國際電影節電影頻道傳媒大獎最佳新人導演[7]
2013年第九屆電影華鼎獎、中國最佳微電影獎
2014中國•橫店影視文榮獎卓越貢獻獎

㈢ 用英文介紹一部中國電影

Hi everyone, today I am going to introce a movie for you, it's Wolf Warriors Ⅱ(戰狼2). I will use ten sentences to make you understand why it's so popular in China.
Sentences are as belows:
1. Once a wolf warrior, always a wolf warrior. 一朝為戰狼,終生是戰狼!
Leng feng(Wu jing)used this sentence for answering the question 「You are not a soldier anymore. What are you fighting when fightingfor?」(你已經不是軍人了,為什麼這么拼?)
2. Your hands are for saving lives, not taking lives.你是雙手是用來救人的,不是殺人的 。
3. God chooses to stand on our side. 上帝選擇站在我們這一邊。
4. Blood for blood. 血債血償!
5. That's the fucking history.那**是以前。
6. You can never underestimate some great nations!有些偉大的民族,你永遠不能低估。
7. Citizens of the People』s Republic of China: When you encounter danger overseas, do not give up! Please remember, a strong motherland always backs you up! 中華人民共和國公民:當你在海外遭遇危險,不要放棄!請記住,在你身後,有一個強大的祖國!
8. There』s no such thing as a peaceful world. We feel like so because someone take on the burdens.哪有什麼歲月靜好,不過是有人替我們負重前行!
9. This is not a peaceful world. It』s just we live in a peaceful country.這個世界並不和平,我們只是生活在一個和平的國家。
10. If a man hasn』t discovered something that he will die for. He isn』t fit to live. 人無摯愛,便是苟活。
From this movie, we can know that our country is becoming more and more stronger, as a Chinese, we feel very proud, and we must believe whenever where you are, our country will come and pick up you, they will never abandon you.
Ok, now you understand why all Chinese like this movie. That's all, thank you!
註:中文是供你自己參考的。

㈣ 那些國產電影的英文名,走的是國際范還是鬧著玩

最貼切的是《霸王別姬》
英文譯名Farewell to My Concubine
《再見了,我的小老婆》,還有馮導的電影《老炮》譯名Mr. Six,哈哈666
有圖有真相求採納

㈤ 中國經典電影的英文名

《Farewell My Concubine》———再見了,我的小老婆(《霸王別姬》)

《Be There or Be Square》———在那裡或者是平等的(《不見不散》)

《Seventeen Years》———十七年(《回家過年》)

《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁擔,姑娘》)

《Ashes of Time》———時間的灰燼(《東邪西毒》)

《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之內皆兄弟:豹
子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)

《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中國的奧德賽1:潘多拉寶盒
(《大話西遊之月光寶盒》)

《Chinese Odyssey 2: Cin-derella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》)

《Funeral of the Famous Star》———明星的葬禮(《大腕》)

《Treatment》———治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)

《Dream Factory》———夢工廠(《甲方乙方》)

《Steel Meets Fire》———鋼遇上了火(《烈火金剛》)

《Third Sister Liu》———第三個姐姐劉(《劉三姐》)

《Red Firecracker, Green Firecracker》———紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙
燈》)

《Breaking the Silence》———打破沉默(《漂亮媽媽》)

《Emperor's Shadow》———帝國的陰影(《秦頌》)

《In the Mood for Love》———在愛的情緒中(《花樣年華》)

《Woman-Demon-Human》———女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)

《From Beijing with Love》———從北京帶著愛(《國產007》)

《Fatal Decision》———重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?
《生死抉擇》)

《In the Heat of the Sun》———在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文
的"陽光燦爛"可有寓意啊。譯文讓JEWAYS想起中學語文第幾課來著———祥子拉
著人力車在街上走)

《Keep Cool》———保持冷靜(《有話好好說》)

《Far Far Place》———很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG
LONG AGO)

《Sixty Million Dollar Man》———六千萬美元的男人(《百變星君》)

《Flirting Scholar》———正在調情的學者(《唐伯虎點秋香》)

㈥ 電影英文名

:《Farewell My Concubine》(意思是:再
見了,我的小老婆)。《Farewell My Concubine》可是《霸王別姬》的英文譯名
啊。

請看下面的這些譯名:(以下英文為IMDB的正式譯名,「——」後是其字面含義,
括弧內為該片原名)

《Be There or Be Square》——在那裡或者是平等的(《不見不散》,雲山霧罩
的還是見了就快點散了吧)

《Seventeen Years》——十七年(故弄玄虛,《回家過年》)

《So Close to Paradise》——天堂如此之近(《扁擔,姑娘》,譯名比原名有意
思。原名讓人想起什麼《轆轤,女人和狗》之類的東東)

《Ashes of Time》——時間的灰燼(《東邪西毒》,這個譯名意味深長,無論你
是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?)

《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之內皆兄弟:豹子的
血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)

《Chinese Odyssey 1: Pandora's Box》——中國的奧德賽 1:潘多拉寶盒(《大
話西遊之月光寶盒》,這個絕對是入鄉隨俗了,不過好象都挨不上邊耶!)

《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》——灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》,
至尊寶成了孫悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)

《Funeral of the Famous Star, The》——明星的葬禮(《大腕》)

《Treatment, The》——治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)

《Dream Factory, The》——夢工廠(《甲方乙方》,夠NB的)

《Steel Meets Fire》——鋼遇上了火(翻譯遇上了鬼?《烈火金剛》)

《Third Sister Liu》——第三個姐姐劉(《劉三姐》,典型的不動腦筋)

《Steal Happiness》——偷喜(《沒事偷著樂》,直接聯想到了「偷歡」,以為
是限制級的)

《Red Firecracker, Green Firecracker》——紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙燈》,
兒童片?)

《Breaking the Silence》——打破沉默(《漂亮媽媽》,譯名直接,反觀原名倒
有賣弄風情之感)
《The Emperor's Shadow》——帝國的陰影(《秦頌》,是說希特勒的?)

《In the Mood for Love》—— 在愛的情緒中(《花樣年華》,戀愛中的譯者)

《Woman-Demon-Human》——女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)

《From Beijing with Love》——從北京帶著愛(到香港換不了菜,《國產007》


《Fatal Decision》——重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?《生
死抉擇》)

《In the Heat of the Sun》——在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文的
「陽光燦爛」可有寓意啊。譯文讓人想起中學語文第幾課來著——祥子拉著人力車
在街上走)

《Keep Cool》——保持冷靜(《有話好好說》,郁悶!)

《Far Far Place》——很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG LONG
AGO)

《Sixty Million Dollar Man》——六千萬美圓的男人(《百變星君》,談錢很俗
耶)

《Flirting Scholar》——正在調情的學者(別人看《紅樓夢》看到詩,你看到了
屎?《唐伯虎點秋香》)

《Royal Tramp》——皇家流浪漢(《鹿鼎記》,為什麼不譯成「皇家馬德里」?


《Flowers of Shanghai》——上海之花(《海上花》)

《A Better Tomorrow》——明天會更好(《英雄本色》)

《The Color of a Hero》——英雄的顏色(《英雄本色》的另一譯名,是不是李
陽的學生譯的啊?——GIVE YOU COLORS TO SEE SEE——給你點顏色瞧瞧)
《Once Upon a Time in China》——從前在中國(《黃飛鴻》,大而無邊)

《Twin Warriors》——孿生勇士(《太極張三豐》,張三豐是雙胞胎嗎?)

《A Man Called Hero》——一個叫做英雄的男人(《中華英雄》,譯者偷懶,照
抄影評的第一句)

《Swordsman 3:The East is Red》——劍客 3:東方紅(《東方不敗之風雲再起
》,東方一紅就不敗)

《Mr. Nice Guy》——好人先生(《一個好人》,有美國本土片名風格,國內譯者
可能會譯成A GOOD MAN)

《Skinny Tiger and Fatty Dragon》——(《瘦虎肥龍》這位譯者一定是後來翻
譯《卧虎藏龍》的那位吧)

__________________

㈦ 成龍拍攝的所有電影及其英文名

《我是誰》--(Who Am I)
《無敵成龍》--(The Invincible Jackie Chan)
《燕尾服》--(swallow-tailed coat, swallowtail)
《特務迷城》--(The Accidental Spy/Te wu mi cheng )
《玻璃樽》--(Gorgeous)
《一個好人》--(Mr. Nice Guy)
《迷你特工隊》--(Mini Special Force)
《龍少爺》--(DragonLord)
《A計劃》--('A' gai waak)
《快餐車》--(Wheels On Meals)
《福星高照》--(MyLuckyStars)
《龍的心》--(Heart of Dragon)
《警察故事》--(Police Story)
《龍兄虎弟》--(Armour of God)
《A計劃續集》--('A' gai waak juk jaap Project A II)
《飛龍猛將》--(Dragons Forever)
《奇跡》--(miracle;wonder;marvel)
《飛鷹計劃》--(Project Eagle)
《火燒島》--(When Dragons Meet)
《雙龍會》--(The Twin Dragons)
《城市獵人》--(Cityhunter)
《醉拳II》--(Drunken Master )
西域威龍--Shanghai Noon
皇家威龍--Shanghai Knights
千機變--The Twins Effect
新警察故事--New Police Story
神話--The Myth
寶貝計劃--ROB-B-HOOD
功夫之王--The Forbidden Kingdom
少林門--Countdown in Kung Fu
蛇形刁手--Snake-shaped hand
《重案組》--Crime Story

㈧ 關於介紹中國電影的英語作文

1冰河世紀:20,000 years before, our planet is entering an ice age. All kinds of animals begin immigrating to the south, seeking more warm climates. Sid, a sloth who never stops talking is left behind sleeping while everyone else begins the journey to the south. Awaking, he meets Manny, a mammoth who travels to the north, and decides to follow him. When a humans camp is attacked by tigers, a woman takes her baby and jumps on a river. Before she drowns, the baby is rescued by Manny and Sid. The two animals decide to search for the father and return the baby to him. Diego, one of the tigers that attacked the humans, comes also claiming the baby.2.阿黛拉的非凡冒險(短)The story happened in 1912, o Della, dry white, a fearless female journalist. In order to save her sister, faraway places, even if all farris truly means to Egypt and various mummy launched matchups. As she will mummy carried to Paris, natural history museum, greater danger but in Paris afoot. The natural history museum in 100003600 million years ago only pterodactyl eggs, mysterious hatch. The whole city, enveloped in the terror of the sky. But nothing can stop o Della's footsteps, in her journey will uncover more incredible mysteries...

㈨ 外國電影名字翻譯成中文美如畫,但你知道哪些中國電影

迷失巴黎,魂斷藍橋,藍色生死戀

㈩ 求一些中國影片的英文名

劉三姐the third sister liu
甲方乙方dream factory
花樣年華in the mood for love
烈火金剛steel meets fire

閱讀全文

與中國電影有哪些英文名相關的資料

熱點內容
迪士尼真人童話電影有哪些 瀏覽:279
報復電影好看嗎 瀏覽:812
有哪些免費更新快的電影 瀏覽:466
超能太監2電影免費版 瀏覽:705
當著司機面摸胸什麼電影 瀏覽:859
愛奇藝電影多少錢一部 瀏覽:117
一個外星監獄的電影有哪些 瀏覽:246
日本有哪些戰國電影 瀏覽:409
電影投資個人如何投資 瀏覽:176
二個字電影有哪些內容是什麼意思是什麼意思 瀏覽:876
電影成人版都有什麼 瀏覽:745
大碗電影什麼意思 瀏覽:34
茅山電影k好看嗎 瀏覽:363
抗日的動作電影有哪些 瀏覽:63
2015微信電影票紅包怎麼用 瀏覽:870
什麼電影雪人奇緣大毛 瀏覽:967
有什麼好看又不用錢的兒童電影 瀏覽:62
無限恐怖去過哪些電影 瀏覽:96
怎麼用華夏銀行卡看電影 瀏覽:623
2020年天狼最好看的電影 瀏覽:51