考死、挺好看的
㈡ 中國現代文學作品改編成電影的有哪些
霍達的《穆斯林的葬禮》。 王塑的《空中小姐》。 曲波的《林海雪原》。 《苦菜花》《山菊花》《迎春花》。 老舍的《四世同堂》《月牙兒》《駱駝祥子》。一地雞毛 劉震雲
大紅燈籠高高掛 原著:蘇童小說—— 妻妾成群
大鴻米店 原著:蘇童小說—— 米
活著 原著: 余華小說—— 活著
茉莉花開 原著:蘇童小說——婦女生活
許鞍華導演拍過
傾城之戀 半生緣
㈢ 推薦幾部可以改成話劇 小品的電影或電影片段
可不可以直接選取話劇啊,很多話劇很好看的,比如暗戀桃花源,比如威尼斯商人
如果是要電影的話:《讓子彈飛》里邊那個姜文和師爺以及發哥對話絕對是很好的話劇劇本
《色 戒》里邊一開始打麻將是絕對的美國風格的對話模式
《歌舞青春》很多地方可以改為話劇
㈣ 現在有什麼搞笑的小品、電影現在什麼電視劇最火
小品:宋小寶的小品;
電影:《金氏漂流記》韓國喜劇
電視劇:《裸婚時代》《家,N次方》
㈤ 我需要一個小品,是由電影或電視劇的片段改編的
《大笑江湖》,《甲方乙方》,《沒完沒了》。
《大笑江湖》:吳迪是由母親含辛茹苦獨立撫養長大的孩子,作為一個平凡的小鞋匠,日復一日的過著恬淡的日子。直到有一天,一名女扮男裝的俠客月露(真實身份是皇宮娘娘)來到他的補鞋鋪,她正在追捕一名朝廷通緝犯「田扒光」,而吳迪為了幫助月露也意外捲入了這一場打鬥。這段奇遇讓他燃起了俠客夢和相思病。同時,在京城裡的皇上也正因「月露」娘娘的擅自離宮而苦惱著,大太監成公公便建議皇帝舉辦武林大賽,吸引月露參加,並且安排月露成為冠軍,以讓皇帝與娘娘重修舊好。
不出所料,消息發布之後,被蒙在鼓裡的月露山興高采烈要回宮參賽。在吳迪方面,他為了交還月露留下的鞋子也踏上了旅途,他先是船上遇見一群綁著炸彈的河盜,並且仗義挺身而出與老河盜打了起來,老河盜的宇宙劍法很「給力」,讓吳迪很「受力」,危急之下,一個神秘老人出現了,吳迪脫險之後,又遇見了一個又一個江湖群雄,有狂追他的「武林三鳳」,有會吃人的「火工頭陀」 ,還有宮廷特務「盲劍客」,因此引起了一串串武林大混戰。不過最終的大陰謀才剛剛出現。
最終,吳迪的愛感動了月露,:在皇帝的默許之下再度離開皇宮,決定和吳迪長相廝守。他們隱居在一個叫做「劍冢」的地方,成為了一代武林傳奇。
《甲方乙方》:姚遠、周北雁、錢康、梁子——三男一女,四個善良,智慧又善解人意的自由職業者,在1997年夏天開辦了一項「好夢一日游」的業務。工作重點是幫助消費者過一天好夢成真的癮。剛開始試營業,立刻引來一批突發奇想的顧客。如:賣書的板兒爺想當一天巴頓將軍;廚子因為嘴不嚴,一直夢想嘗嘗守口如瓶的滋味;一時間把「好夢一日游」的四個人忙得團團轉:剛脫下美軍傷兵的衣服又換上清兵的軍服;一會兒是參加作戰會議的將領,一會兒又成了溜須拍馬的衛兵;白天開著敞蓬吉普背著電台在坦克訓練場的土路上顛簸,夜裡又開著老式的吉普車鬼鬼祟祟地闖入民居去抓人。因為沒有經驗鬧出了很多笑話,工作中也是漏洞百出。於是,四個人開了一個糾偏會,統一了認識,明確規定了對於有不健康願望的顧客要敢於說「不」,使「好夢一日游」的業務逐漸走上正軌。他們通過「愛情夢」幫助因為屢遭失戀對生活喪失信心的人恢復了自信;又通過「受氣夢」教育了大男子主義顧客;又利用了大款想做「受苦夢」、明星想做「普通人的夢」,嘲弄了那些得了便宜還賣乖的人。在幫助顧客實現夢想的過程中,他們從開心、好玩、甚至有些胡鬧中,漸漸地投入了自己的真情。到後來,為幫助身患癌症的無房夫婦做一個「團圓夢」,竟將自己准備結婚的新房貢獻來。
㈥ 有哪些改編自話劇的電影
其實在整個電影史上,有著無數優秀的話劇改編成電影,並且成為優秀電影的例子,這股熱潮近百年來從來沒斷過。
單單今年的華語電影界,除了《夏洛特煩惱》之外,還有一部受到大家肯定的電影是通過話劇改編的,那就是徐昂導演的《十二公民 (豆瓣)》,這部電影翻拍自美國經典電影《十二怒漢》,但這部電影就是根據同名的經典話劇改編的,而《十二公民》中,導演徐昂是北京人藝的青年導演、演員,全劇十二位主要演員,也全部都是來自北京人藝、國家話劇的資深演員。
上個月剛剛上映的《華麗上班族 )》是張艾嘉編劇、杜琪峰導演的,一大堆明星主演。這部電影是根據張艾嘉編劇、林奕華導演的《華麗上班族之生活與生存》改編的,這部話劇由張艾嘉、鄭元暢、王耀慶等人主演,話劇版和電影版的故事沒太大差異,但是表現形式有很大的變化。
《戀愛排班表 》是由台灣表演工作坊著名話劇導演丁乃箏根據自己的話劇作品《他和他的兩個老婆》改編的,而這個話劇的靈感來源自英國的編劇雷·庫內的作品《奔向你的老婆》。
《媽咪俠 》是香港著名導演高志森執導的,本身電影中的這個故事,曾被高志森的好友杜國威寫成過話劇,叫《我愛阿愛》,並在香港獲得很不錯的口碑。由於這個故事本身是高志森說給杜國威聽的,所以高志森通過自己的理解,重新拍了這部電影,雖然與話劇版的劇情有不少出入,但是怎麼說也是和話劇有關系的。
年初有一部賀歲喜劇,叫《神探駕到 》,一大堆明星,黃百鳴邱禮濤導演,根據英國著名的話劇《警探上門》改編,但是很可惜,拍得很爛。
㈦ 有哪些著名的舞台劇改編成了電影
單單今年的華語電影界,除了《夏洛特煩惱》之外,還有一部受到大家肯定的電影是通過話劇改編的,那就是徐昂導演的《十二公民 (豆瓣)》,這部電影翻拍自美國經典電影《十二怒漢》,但這部電影就是根據同名的經典話劇改編的。
㈧ 小說改編的電影都有哪些
《看上去很美》改編自王朔同名小說
點評:本書是王朔擱筆十年後的復出之作,也是被認為王朔才盡的代表之作,全書基本沒有任何思想內涵,賣弄文字嫌疑極重,通篇沒有什麼醒目的情節與段落,而刻意和其前期文學作品掛鉤,很有寫「前傳」的感覺,但炒做水平在本書面世後升了一個台階,可以說是中國文學炒做的先驅作品。
電影經過張元的整理改編,將幼兒園段落單拿出來組成一部電影,刪去了原作中很多敗筆之處,同時對主題思想做了深化,強化了畫面感。但還是因為原作水平不高,加上可供改編的空間不大,電影的精彩程度最多可算不上不下,但能做到目前的效果已屬不易之舉了。
改編指數:2 原作精彩指數:2 電影精彩指數:3
《甲方乙方》改編自王朔小說《痴人》
點評:原小說可讀性較差,基本就是北京一群無聊的混混坐在一起侃大山,甚至連電影導演馮小剛也在小說中佔一角色。但經過馮小剛的藝術處理,同時作為第一部賀歲片,《甲方乙方》表現可圈可點,原作中的痞子味道也被馮處理成一種小市民式的油滑與幽默,頗為受眾。)
改編指數:2 原作精彩指數:1 電影精彩指數:3
《一個陌生女人的來信》改編自茨威格同名小說
點評:原小說從文學的角度來說算不得經典之作,也沒有任何賣弄文字的地方,單純的以信件形式寫成的小說。而在電影上,徐靖蕾聰明地沒有對原作的故事進行任何更改,只是將原作的故事背景改在了中國,但不論故事、劇情、意識和情節的合理性都沒有給人以脫離了中國式思維的感覺,可算得最懶也最明智的一次對外國文學作品而做的中國式改編。
改編指數:1 原作精彩指數:3 電影精彩指數:3
《天下無賊》改編自趙本夫同名小說
點評:發表在雜志上的一部短篇小說,可讀性與娛樂性都一般,作者的文字駕御能力也並不十分高明,能夠被選出來拍成電影多半屬於機緣巧合。但恰恰由於小說本身沒有做很多「板上釘釘」的限制,而給電影拍攝提供了非常廣闊的改編空間,可以由導演自由發揮,隨意添加人物,與劇情,更改段落走向,使改編後的電影的精彩程度較小說本身提高了非常大一截。
改編指數:5 原作精彩指數:2 電影精彩指數:4
《大紅燈籠高高掛》改編自蘇童小說《妻妾成群》
點評:具有代表性的中國當代文學作品,深刻地剖析了中國傳統一夫多妻制的弊端。電影將原小說形式化,加入了小說中所沒有的「大紅燈籠」這個具有象徵性的道具,是改編後產生的一大亮點,同時加入了假懷孕這一情節,使矛盾更加深化。
不足之處是將原作中的「死人井」換成了「死人房」(大概是出於反迷信的考慮,因為原作中鬧鬼的情節),使原作中的迷幻感有所降低。另外結尾與原小說大相徑庭,頌蓮由原小說中承受不了現實而直接變瘋,改成了電影中了解真相之後的報復,使其「殘酷的」現實主義一面沒有更加淋漓盡致地表達出來。
改編指數:3 原作精彩指數:4 電影精彩指數:4
《芙蓉鎮》改編自古華矛盾文學獎同名小說
點評:將小說結構重新調整,然而絲毫沒有改變原小說風貌。但改編痕跡不大,人物、場景、對話等與小說完全一樣,所以可以這么說,看過電影的不必再看小說,但看過小說的還可以去看看電影。
改編指數:1 原作精彩指數:5 電影精彩指數:4
《紅高粱》改編自莫言小說《紅高粱家族》
點評:莫言魔幻中國流的代表作品,其精彩程度不必贅言。電影主要選取了小說《紅高粱》和《高粱酒》的部分,並對原作的感覺把握得十分到位,將原作中的文字感通過畫面表達得十分貼切,影片張弛有度,難怪當年獲獎無數。
改編指數:2 原作精彩指數:5 電影精彩指數:5
《陽光燦爛的日子》改編自王朔小說《動物兇猛》
點評:王朔的小說從文學的角度來講都不算好,但拍成電影之後都不算差,這可以說是王朔作品的一大特點。其中這部《動物兇猛》據說是王朔自己最喜歡的小說,甚至於在幾十年後後悔不該在年輕時寫,因為《兇猛》的「早產「直接導致了他的《殘酷青春》從此「流產」。
可以說《動物兇猛》是王朔小說中最難改編成電影的作品,因為不同於其它作品的滿篇子調侃,而是以敘述的方式闡述故事。但這並沒有難倒姜文,在對原作重要劇情進行重組之後,加入了一些原作中沒有的涉及到的細節描寫,加上夏雨的出色演技,影片雖遭封殺,但仍舊在青年一代中廣為傳播。
改編指數:3 原作精彩指數:2 電影精彩指數:5
《鬼子來了》改編自尤鳳偉小說《生存》
點評:原小說可讀性較強,但劇情設計一般,最後的情節也和小說《紅高粱》有些大同小異。但經過原作者再整理而改編的劇本,加上姜文導演,完全以黑色幽默形式呈現出來,出人意料,耳目一新,令看慣了傳統抗戰電影的觀眾大呼痛快。
改編指數:3 原作精彩指數:4 電影精彩指數:5
點評:不必廢筆墨來說了。建議是,沒看過小說的一定要去看小說!沒看過電影的一定要去看電影!小說也好,電影也好,都是經典中的經典!不可錯過!
改編指數:3 原作精彩指數:5 電影精彩指數:5
以上內容轉自中影人藝考生社區。裡面資料很多很全,很多和電影有關的東西,可以去裡面多看看。
㈨ 有哪些電影適合改編成話劇
終極面試
某實力雄厚、背景神秘的大集團展開公開招聘,經過激烈角逐,最終有8名精英男女入圍最終測試。他們被帶入一間近乎全封閉的房間,在測試期間只有三條規則:1)禁止與考官和警衛交談;2)禁止污損考卷;3)禁止離開房間。違反其中一條規則,將喪失考試的資格。應聘者面前的考卷是白紙一張,卻發貿然落筆也是污損考卷的一種。在各種奇怪的規則之下,這幾位精英變得手足無措,個性張揚的白人男子(盧克•梅布利LukeMably飾)率先提議應試者們要共同合作,解決問題。擁有不同背景的男女看似走到一起,卻不知機關暗藏其中。與其說是一場激烈的就業測試,毋寧說是一場人性與智慧的大考驗……
這個截圖中的網站是該電影的網路
㈩ 由中國文學作品改編的電影有哪些
1、《紅高粱》
《紅高粱》是由西安電影製片廠出品的戰爭文藝片,由張藝謀執導,姜文、鞏俐、滕汝駿等主演,於1987年在中國上映。
影片改編自莫言的同名小說,以抗戰時期的山東高密為背景,講述了男女主人公歷經曲折後一起經營一家高梁酒坊,但是在日軍侵略戰爭中,女主人公和酒坊伙計均因參與抵抗運動而被日本軍虐殺的故事。