1. 根據言情小說改編的視頻有哪些
一簾幽夢
《來不及說我愛你》十分好看,強烈推薦
《泡沫之夏》
《佳期如夢》,匪我思存小說改編
《千山暮雪》,籌備中,預計十月開拍,根據匪我思存小說改編,很期待這部
《和空姐同居的日子》,姚晨夫妻檔
《我的美女老闆》這個是電影,何潤東主演
《後宮甄嬛傳》,拍攝中
《傾世皇妃》,林心如買下版權而且是主演,在籌備中
《步步驚心》,唐人要拍,預計年底開機
《三生三世十里桃花》,也是唐人的,是電影,籌備中
《會有天使替我愛你》,這部劇極雷,勸你別看
《泡沫之夏》
《上錯花轎嫁對郎》,席絹小說改編
《敲敲愛上你》,也是根據席絹小說改編
《美人心計》,根據小說《未央沉浮》改編
《s女出沒,注意》,霍建華,童蕾主演,馬上要播不過個貌似改名了,中央八套要播,前幾天還看見預告了
2. 求所有言情小說改編的電視電影
一簾幽夢(又見一簾幽夢)
上錯花轎嫁對郎
夢里花落知多少
那小子真帥
狼的誘惑
花樣少年少女
給我一支煙
會有天使替我愛你
天使之吻
《天使街23號》
瓊瑤的改編的最多一點
、亦舒、
岑凱倫
我本人最愛看席娟的,可是只有一部被編成電視劇了
3. 有哪些根據真實事件改編的電影
有非常多的電影他們都是根據小說改變或者是編劇自己進行創作,從而講述了一個虛擬的故事。但是在電影當中有這樣一類電影,他們是根據真實發生過的事件進行了改編,從而讓大眾看到這一真實事件的殘酷性。這一類電影多數都是揭示了非常深刻的現實問題,從而給人以啟發,在這些電影當中有三部給了我非常深刻的印象。
一、《我不是葯神》這部電影主要是跟去現實生活當中,一個得了慢性病的病人,因為吃不起國內的高價葯,從而去印度偷偷購買盜版葯,在這個過程當中他幫助了非常多的人,以極低的價格購買到了這些跟正版葯一樣效果的高價葯。就是因為這一個真實發生過的事件,從而導致了國家將這一慢性葯納入到了醫保當中,極大的減少了這類病人的經濟支出。從這部電影我們可以看到,得了慢性病的病人,要在經濟壓力和生存當中做一個選擇,很多人都是在花光了所有的錢之後,並也並沒有得到好轉。不僅自己受罪,家庭也遭受到了非常大的壓力。
4. 有哪些言情小說被拍成了電影
有電影也有電視劇
《會有天使替我愛你》
《那小子真帥》
《浪漫滿屋》
《夢里花落知多少》
《狼的誘惑》
5. 言情小說改編的電影
我腦中的橡皮擦 假如愛有天意 那小子真帥 狼的誘惑
6. 有哪些言情小說被拍成了電影
和空姐同居的日子
第一次親密接觸
談談心戀戀愛
7. 求幾部根據愛情小說改編的感人愛情電影。
看上去很美》改編自王朔同名小說
點評:本書是王朔擱筆十年後的復出之作,也是被認為王朔才盡的代表之作,全書基本沒有任何思想內涵,賣弄文字嫌疑極重,通篇沒有什麼醒目的情節與段落,而刻意和其前期文學作品掛鉤,很有寫「前傳」的感覺,但炒做水平在本書面世後升了一個台階,可以說是中國文學炒做的先驅作品。
電影經過張元的整理改編,將幼兒園段落單拿出來組成一部電影,刪去了原作中很多敗筆之處,同時對主題思想做了深化,強化了畫面感。但還是因為原作水平不高,加上可供改編的空間不大,電影的精彩程度最多可算不上不下,但能做到目前的效果已屬不易之舉了。
改編指數:2 原作精彩指數:2 電影精彩指數:3
《甲方乙方》改編自王朔小說《痴人》
點評:原小說可讀性較差,基本就是北京一群無聊的混混坐在一起侃大山,甚至連電影導演馮小剛也在小說中佔一角色。但經過馮小剛的藝術處理,同時作為第一部賀歲片,《甲方乙方》表現可圈可點,原作中的痞子味道也被馮處理成一種小市民式的油滑與幽默,頗為受眾。)
改編指數:2 原作精彩指數:1 電影精彩指數:3
《一個陌生女人的來信》改編自茨威格同名小說
點評:原小說從文學的角度來說算不得經典之作,也沒有任何賣弄文字的地方,單純的以信件形式寫成的小說。而在電影上,徐靖蕾聰明地沒有對原作的故事進行任何更改,只是將原作的故事背景改在了中國,但不論故事、劇情、意識和情節的合理性都沒有給人以脫離了中國式思維的感覺,可算得最懶也最明智的一次對外國文學作品而做的中國式改編。
改編指數:1 原作精彩指數:3 電影精彩指數:3
《天下無賊》改編自趙本夫同名小說
點評:發表在雜志上的一部短篇小說,可讀性與娛樂性都一般,作者的文字駕御能力也並不十分高明,能夠被選出來拍成電影多半屬於機緣巧合。但恰恰由於小說本身沒有做很多「板上釘釘」的限制,而給電影拍攝提供了非常廣闊的改編空間,可以由導演自由發揮,隨意添加人物,與劇情,更改段落走向,使改編後的電影的精彩程度較小說本身提高了非常大一截。
改編指數:5 原作精彩指數:2 電影精彩指數:4
《大紅燈籠高高掛》改編自蘇童小說《妻妾成群》
點評:具有代表性的中國當代文學作品,深刻地剖析了中國傳統一夫多妻制的弊端。電影將原小說形式化,加入了小說中所沒有的「大紅燈籠」這個具有象徵性的道具,是改編後產生的一大亮點,同時加入了假懷孕這一情節,使矛盾更加深化。
不足之處是將原作中的「死人井」換成了「死人房」(大概是出於反迷信的考慮,因為原作中鬧鬼的情節),使原作中的迷幻感有所降低。另外結尾與原小說大相徑庭,頌蓮由原小說中承受不了現實而直接變瘋,改成了電影中了解真相之後的報復,使其「殘酷的」現實主義一面沒有更加淋漓盡致地表達出來。
改編指數:3 原作精彩指數:4 電影精彩指數:4
《芙蓉鎮》改編自古華矛盾文學獎同名小說
點評:將小說結構重新調整,然而絲毫沒有改變原小說風貌。但改編痕跡不大,人物、場景、對話等與小說完全一樣,所以可以這么說,看過電影的不必再看小說,但看過小說的還可以去看看電影。
改編指數:1 原作精彩指數:5 電影精彩指數:4
《紅高粱》改編自莫言小說《紅高粱家族》
點評:莫言魔幻中國流的代表作品,其精彩程度不必贅言。電影主要選取了小說《紅高粱》和《高粱酒》的部分,並對原作的感覺把握得十分到位,將原作中的文字感通過畫面表達得十分貼切,影片張弛有度,難怪當年獲獎無數。
改編指數:2 原作精彩指數:5 電影精彩指數:5
《陽光燦爛的日子》改編自王朔小說《動物兇猛》
點評:王朔的小說從文學的角度來講都不算好,但拍成電影之後都不算差,這可以說是王朔作品的一大特點。其中這部《動物兇猛》據說是王朔自己最喜歡的小說,甚至於在幾十年後後悔不該在年輕時寫,因為《兇猛》的「早產「直接導致了他的《殘酷青春》從此「流產」。
可以說《動物兇猛》是王朔小說中最難改編成電影的作品,因為不同於其它作品的滿篇子調侃,而是以敘述的方式闡述故事。但這並沒有難倒姜文,在對原作重要劇情進行重組之後,加入了一些原作中沒有的涉及到的細節描寫,加上夏雨的出色演技,影片雖遭封殺,但仍舊在青年一代中廣為傳播。
改編指數:3 原作精彩指數:2 電影精彩指數:5
《鬼子來了》改編自尤鳳偉小說《生存》
點評:原小說可讀性較強,但劇情設計一般,最後的情節也和小說《紅高粱》有些大同小異。但經過原作者再整理而改編的劇本,加上姜文導演,完全以黑色幽默形式呈現出來,出人意料,耳目一新,令看慣了傳統抗戰電影的觀眾大呼痛快。
改編指數:3 原作精彩指數:4 電影精彩指數:5
點評:不必廢筆墨來說了。建議是,沒看過小說的一定要去看小說!沒看過電影的一定要去看電影!小說也好,電影也好,都是經典中的經典!不可錯過!
改編指數:3 原作精彩指數:5 電影精彩指數:5
8. 言情小說被拍攝成電影的有哪些
《哆來咪發嗦》
《夢里花落知多少》
《那小子真帥》
《狼的誘惑》
《惹我你就死定了》
《菊花香》