『壹』 王寶強電影大鬧天竺電影中的開場的印度歌曲是什麼
歌曲:新娘嫁人了新郎不是我
歌手:沙魯克·汗,瑪杜莉·迪茜
作曲 : 印度民歌
作詞 : 印度民歌
歌詞:
Ek ladki thi deewani si
有個戀愛的女孩,
Jab milti thi mujhse
她瘋狂的愛上了一個男孩,
Mujhse poochha karti thi
她低著頭,
Pyar kaise hota hai
紅著臉,
Yeh pyar kaisa hote hai
她悠閑的走在街上,
Aur main yehi kehta tha
她偷偷的打開情信,
Aankhen khuli ho ya ho band
偷偷的,
Deedar unka hota hai
這是她要說的話嗎,
Kaise kahoon main o yaara yeh
但她又害怕對她說,
Pyaar kaise hota hai
愛情是怎樣發生的,
Aankhen khuli ho ya ho band
這份愛是怎樣發生的
Deedar unka hota hai
我只能告訴她,
Kaise kahoon main o yaara yeh
無論你的眼睛是張開還是閉上的,
Pyaar kaise hota hai
你都會夢見你的所愛,
Aaj hi yaaron kisi pe marke dekhenge hum
我該如何告訴你我的愛人,
Pyaar hota hai yeh kaise karke dekhenge hum
愛情是怎樣發生的,
Kisi ki yaadon mein khoye hue
今天讓我們看看你要什麼
Khwaabon ko humne sajaaliya
讓我們看看,愛情是怎樣發生的,
Kisi ki baahon mein soye
當編制我的夢的時候,老是想著某個人
Hue apna usse banaaliya
當我愛上某個人的時候我投入他懷抱
Ae yaar pyaar mein koi
當你沐浴在愛河你不會清醒,也不會沉睡
Naa jaagta naa sota hai
是不是什麼魔法讓你盲目了
Kaise kahoon main o yaara yeh
即使有千重困難我的心也會克服的
Pyaar kaise hota hai
誰也不知道什麼時候會如何遇到他的愛人,

《新娘嫁人了,新郎不是我》為歌曲《燃燒的愛火》(《Aankhen Khuli》)名字的錯誤翻譯,是印度電影《情字路上》(《真愛永存》) 的主題曲。歌曲由沙魯克·汗,瑪杜莉·迪茜合作演唱,這也是一首印度民歌,是印度舞蹈的伴曲。
《新娘嫁人了,新郎不是我》實際上是另一部印度電影《Mere Yaar Ki Shaadi Hai 》的一個中文譯名。激烈的節奏感,也使這首歌曲成為舞者所愛的歌曲之一。
『貳』 印度歌曲《新娘嫁人了,新郎不是我》是哪部電影的插曲
《情字路上》的插曲。
劇情簡介
故事發生在一間名為「古魯酷」的學院中,每一年,這所以校風嚴謹校規嚴厲而著稱的學校都為社會輸送了為數眾多的精英人才,這是校長薩恩卡(阿米特巴·巴強 Amitabh Bachchan 飾)最引以為豪的所在,在他的意識中,正是嚴格得猶如軍規的校規讓校園中的年輕人們不至於走上了歧途。
然而,再嚴厲的校規又怎麼能夠鎖住年輕人們年輕而悸動的心呢?一直以來風平浪靜的校園在三個「浪子」的到來之後變得波濤暗涌。這三個血氣方剛的英俊男孩完全不將薩恩卡校長和他的「鐵則」放在眼裡,沒過多久,他們就對校園中三個美艷動人的漂亮姑娘展開了熱烈的追求。

幕後花絮
在片中體現的老少兩代人的觀念沖撞中,沙魯克汗扮演的神秘教師起了重要的引領作用。此片獲第46屆印度電影大獎最佳錄音及索尼最佳場影獎。沙魯克汗生動的表演亦使他榮獲了最佳男主角獎。
影片中有好幾段很棒的歌舞,其中最有名的一段其實很多人都看過了。關於這段舞蹈的歌名,在網上一直將它誤傳為《女友嫁人了,新郎不是我》,其實這是另一部印度電影《Mere Yaar Ki Shaadi Hai》的一個中文譯名。這段音樂的真實名稱是——《Aankhen Khuli》,意為「燃燒的愛火」。
『叄』 燃燒的愛火印度歌曲是什麼語言唱的
印地語 hindi
『肆』 .分析印度電影《情字路上》最著名的歌舞片段(「燃燒的愛火 )的色彩安排
分析印度電影《情字路上》最著名的歌舞片段(「燃燒的愛火 )的色彩安排
《燃燒的愛火》是電影《情字路上》的插曲,該歌曲被收錄在該電影的原聲帶大碟
相當給力的
『伍』 印度歌曲排行榜前十名是哪些歌
《拉茲之歌》、《麗達之歌》、《蘇尼達之歌》、《吉米來吧》、《天使之吻》、《女友嫁人了新郎不是我》、《印度新娘》、《En veetu thotttathil》、《Bindiya chamkegl》。
《拉茲之歌》這首歌是印度老電影《流浪者》裡面的歌曲,主要描述了流浪者的悲慘生活,這首歌引發了人們的共鳴和同情。
《麗達之歌》這首歌也是印度電影《流浪者》裡面的插曲,但是和《拉茲之歌》表達的情緒不同,這首歌配合電影的劇情,表現的是男女主人公重逢的喜悅之情,這首歌經過很多內地的歌手翻唱過,所以也是一首經典老歌。

《Bindiya chamkegl》這首歌是印度一首很老的老歌,後來被新的歌手翻唱,據歌迷們反映,這首歌的歌手的聲音很妖嬈,是對印度神秘女子的寫照。
『陸』 印度歌曲 啊開苦力猴吖猴奔,叫什麼歌名
是印度電影《新娘嫁人了,新郎不是我》的主題曲《燃燒的愛火》(《Aankhen Khuli》)
阿kei苦力猴亞猴奔
迪噠魯工嘎猴打黑
改sei改紅滅歐呀啦也
bia里給sei猴打黑
阿kei苦力猴亞猴奔
迪噠魯工嘎猴打黑
阿kei苦力猴亞猴奔
迪噠魯工嘎猴打黑
改sei改紅滅歐呀啦也
bia里給sei猴打黑
阿kei苦力猴亞猴奔
迪噠魯工嘎猴打黑
改sei改紅滅歐呀啦也
bia里給sei猴打黑
啊............
『柒』 在歡樂喜劇人節目中,宋小寶在《看病》這個小品里唱的印度歌曲叫什麼名字
印度歌曲(新娘嫁人了,新郎不是我)
《新娘嫁人了,新郎不是我》為歌曲《燃燒的愛火》(《Aankhen Khuli》)名字的錯誤翻譯,是印度電影《情字路上》(《真愛永存》) 的主題曲。
《新娘嫁人了,新郎不是我》實際上是另一部印度電影Mere Yaar Ki Shaadi Hai的一個中文譯名。
漢語音歌詞音譯
阿kei苦力猴亞猴奔
迪噠魯工嘎猴打黑
改sei改紅滅歐呀啦也
bia里給sei猴打黑
阿kei苦力猴亞猴奔
迪噠魯工嘎猴打黑
阿kei苦力猴亞猴奔
迪噠魯工嘎猴打黑
改sei改紅滅歐呀啦也
bia里給sei猴打黑
阿kei苦力猴亞猴奔
迪噠魯工嘎猴打黑
改sei改紅滅歐呀啦也
bia里給sei猴打黑
啊............
傑里亞魯給sei飛
嗎力給迪kin給亨
呀呀猴打黑耶給sei
那裡給dei`king給亨
給sei給亞都沒口裡口碑
哈波狗狠內sei加里亞
給sei`ki伯紅內叟一猴一
阿貝納(歐sei伯)那裡耶
哎呀魯gia魯買夠一
哎呀魯gia魯買夠一
那家嘀嗒那叟打黑
改sei改紅滅歐呀啦也
bia里給sei猴打黑
呀黑一加魯黑狗一
馬sei酒勁家打黑
多里給(被黑)裏海扎羅
貝利內根加打黑
努力哥一亞瑟馬魯奔
火迪黑一薩里飛sei里
共加內狗一紅薩飛
嘎不給A`sei`fe哈美麗
就那木dei雷背猴里卡
就那木dei雷背猴里卡
一比啦魯sei`sei猴打黑
改sei改紅滅歐呀啦也
bia里給sei猴打黑
阿kei苦力猴亞猴奔
迪噠魯工嘎猴打黑
阿kei苦力猴亞猴奔
迪噠魯工嘎猴打黑
改sei改紅滅歐呀啦也
bia里給sei猴打黑
『捌』 宋小寶小品里經常唱的那首印度歌曲是什麼
新娘嫁人了新郎不是我
《新娘嫁人了,新郎不是我》為歌曲《燃燒的愛火》(《Aankhen Khuli》)名字的錯誤翻譯,是印度電影《情字路上》(《真愛永存》) 的主題曲。
《新娘嫁人了,新郎不是我》實際上是另一部印度電影《Mere Yaar Ki Shaadi Hai 》的一個中文譯名。
電影《情字路上》長達三個多小時,由印度著名的影星Shahrukh Khan(沙魯克·汗)飾演音樂老師,並由印度第一美女明星Aishwarya Rai(艾西瓦婭·雷)飾演校長的女兒。影片中有好幾段很棒的歌舞。
印度影片《情字路上》風格詼諧,主題現代,是2000年度票房叫好的佳作。其中的電影插曲《新娘嫁人了新郎不是我》膾炙人口,自影片上映後廣泛流行開來。而今天小編給大家推薦的是由郭津彤雲飛夫妻二人對唱的版本《新娘嫁人了新郎不是我》,帶大家體驗一下夫妻二人別樣的對唱風格。

(8)燃燒的愛火印度歌曲出現在哪些電影里擴展閱讀:
歌詞:
Ek ladki thi deewani si
Jab milti thi mujhse
Mujhse poochha karti thi
Pyar kaise hota hai
Yeh pyar kaisa hote hai
Aur main yehi kehta tha
Aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh
Pyaar kaise hota hai
Aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh
Pyaar kaise hota hai
漢語意譯
獨白(男):有個戀愛的女孩,
她瘋狂的愛上了一個男孩,
她低著頭,
紅著臉,
她悠閑的走在街上,
她偷偷的打開情信,
偷偷的,
這是她要說的話嗎,
但她又害怕對她說,
愛情是怎樣發生的,
這份愛是怎樣發生的,
我只能告訴她,
(男):無論你的眼睛是張開還是閉上的,
你都會夢見你的所愛,
我該如何告訴你我的愛人,
愛情是怎樣發生的,
今天讓我們看看你要什麼
(女)讓我們看看,愛情是怎樣發生的,
(男)當編制我的夢的時候,老是想著某個人
(女)當我愛上某個人的時候我投入他懷抱
(男)當你沐浴在愛河你不會清醒,也不會沉睡
(女)是不是什麼魔法讓你盲目了
(男)即使有千重困難我的心也會克服的
(女)在遙遠的天堂,說有這些都已經被決定了
(男)誰也不知道什麼時候會如何遇到他的愛人,
可在你心上的那位就是你的所愛的,
我該如何告訴你我的愛人,
愛情 是怎樣發生的
我該如何告訴你我的愛人
愛情是怎樣重復的發生.
『玖』 印度電影插曲燃燒的愛火曲譜在哪裡可以找到
印度電影《燃燒的愛火》的插曲《女友嫁人了新郎不是我》(Mere Yaar Ki Shaadi Hai,又譯作「新娘要嫁人新郎不是我」)