1. 《三體》之後又一部雨果獎,《北京折疊》能改編成電影嗎
【郝景芳采訪摘錄】
記者:現在IP概念這么熱,《三體》影視版也在製作中,有考慮把您的一些小說影視化嗎?
郝景芳:《北京折疊》去年就簽了影視版權,只不過簽給了個人導演,還沒確定製作公司。其他作品也有人問,但還沒有確定的項目。我不反對授權改編,但我不會自己參與。主要是沒有這方面的時間和精力,我也更願意尊重電影人的專業性,不會自己妄自插手。
2. 有《北京折疊》英文版的嗎求分享!!!
已上傳附件,從國外網站下載的。
3. 《北京折疊》在哪裡看
北京折疊
作者郝景芳
類別 小說 / 中篇
字數約 21,000 字
閱讀鏈接:https://read.douban.com/reader/ebook/20769128/
如果幫助到你,請採納,歡迎各位網路用戶朋友支持我!謝謝!!
4. 北京折疊哪裡可以看到
目前還沒有北京折疊的專門紙質書,不過你可以找找《孤獨深處》這本書,那裡面有收錄北京折疊
5. 有人看過《北京折疊》么
我看過了,比較平淡。
獲獎原因:首先是翻譯劉宇昆水平高,之前獲獎的《三體》也是他翻的,而《黑暗森林》是別人翻的,質量實在是不敢恭維,導致沒有繼續獲獎。具體怎樣,我也沒看過,不做評論。其次是老外的欣賞水平,你只要是黑中國,講一些文革呀,階級矛盾呀,他們就愛看,《三體》和《北京折疊》就是涉及到這些,所以。。。你懂得。這個說法倒是很有道理的樣子。
說到腦洞,《北京折疊》說實話,腦洞一般,不夠大,還不如知乎腦洞話題里的多數小文章,更不用說神作《三體》三部曲了。而且之前2012年有過類似的電影《逆世界》,看過的同學都有感觸,所以。。沒什麼新鮮感。
6. 如何評價《北京折疊》這個故事
各抒己見,不喜勿噴
從兩個方面來說,第一就是文筆
個人覺得《北京折疊》文筆一般,不是托爾斯泰式或者海明威式的簡潔(沒記錯的話好像是他們兩個)。就是單純的「開閘泄流」,或者就是作者缺乏寫作的才能,心有餘而力不足(個人觀點,不喜歡不必在意)。我無法從她的文字上獲得閱讀享受,簡單說就是別扭,下成文章。
第二自然就是內容了,她的內容其實並不出彩,論想像力誇張點說不如普通的網路小說,她的內容實在疲乏簡單導致我都無法寫出什麼評論。分析一下作者吧,作者有一顆「赤子之心」,也就是所謂的「天真」,故事的發展理想化而又牽強,同樣是下成。
既然我認為《北京折疊》的文筆和內容都入了下成那麼它為什麼會獲得雨果獎的提名呢?個人覺得可能是英文版的改動比較大(不知道是不是非要譯成英文才能參評)。建議有心人找找參選雨果獎的英文版看看,或許會有答案。
以上我的觀點都是反面的,個人觀點而已,如有得罪見諒。
7. 有《北京折疊》的百度雲嗎謝謝了
資ヌ源很豐ナ富!
8. 《北京折疊》是一部怎樣的中篇小說
因為《北京折疊》獲得了雨果獎的「中短篇小說獎」而將其納入待閱讀書單。閱讀總體感受:小說很簡短,大概兩個小時可以讀完。下面僅從個人的角度,談談對這部作品的認識,希望對大家有幫助。
就主題而言,《北京折疊》反映的是很傳統的主題,聚焦不同的社會階層;雖然主題傳統,但作品對生活的觀察卻是細致入微的。作品最大的亮點在於將社會分成了不同的空間,採用了折疊這個比喻來形容不同階層之間的可能性流動。布局的精巧在於書中每一個人物都有存在的理由,均代表了某個階層的某類人群。某種程度上,《北京折疊》以短小精悍的篇幅達到了文學作品包羅萬象的社會功能。
再談談郝景芳對跨越社會階層的態度,從文章主要內容來看,她的態度相對悲觀,例如:老刀回到第一空間後,正看到瀾瀾和阿貝為了生活和包租婆爭吵,在老刀的心裡,瀾瀾與阿貝的形象與安安靜靜整理裙擺的依言形成再次對比。最後,老刀把希望寄託在了自己從垃圾堆抱回的小女孩糖糖身上,他希望有一天,糖糖會長成依言那樣有人疼愛的淑女。總體來看,老刀的價值觀明顯受到了第一空間的影響,而讀者無法判斷也無需判斷,他的觀念究竟是對是錯。畢竟,每個人都自己的選擇,也都需為個人選擇承擔必要的風險。
最後,從作品結構來看,《北京折疊》的結構是很嚴謹的。選取一處加以證明:文章結尾反映老刀的價值觀已發生動搖,這與文章開篇形成呼應,畢竟作品開篇已經很直截了當地預見了老刀的結局:
人穿越不同空間後,回到原空間時必將承受巨大痛苦。
以上看法,一人之言,不成體系,僅供參考。原創,禁止~
9. 北京折疊英文版百度雲
已上傳附件,從國外網站下載的。需要的拿去。