導航:首頁 > 免費電影 > 百年孤獨電影免費觀看

百年孤獨電影免費觀看

發布時間:2023-02-05 00:03:45

㈠ 誰能告訴我<百年孤獨>的大概內容

百年孤獨》是一部極其豐富的、多層次的小說,它可以有多重解釋。它是一部關於霍塞·阿卡狄奧·布恩狄亞幾代子孫的家庭編年史;它描寫了一個象徵著馬爾克斯故鄉阿拉卡塔卡的小鎮馬孔多的時代變遷;同時也是哥倫比亞、拉丁美洲和現代世界一個世紀以來風雲變幻的神話般的歷史。從更深遠的意義上說,它是西方文明的一個總結,從它的源頭古希臘神話、荷馬史詩、《創世紀》中的創世神話開始,帶著對蒙昧狀態的伊甸園和凈土世界那種質朴和純潔的深深的懷念。讀者從作品中讀到,這部編年史是一個吉卜賽智者用梵文寫的手稿只有布恩狄亞家族的最後的一個男人才能譯解,並且只有在每一個讀者單獨讀它時,才能理解它的含義。這是一個充滿神奇與狂歡的故事,是這個世界和它的困境、迷信的一面鏡子。但它也是一個充滿虛構的世界,吸引每一個讀者步入令人浮想聯翩的幻境。《百年孤獨》也反映和評價了哥倫比亞和拉丁美洲被西班牙征服以來的社會歷史事件。19世紀自由黨人與保守黨人之間的戰爭和20世紀不斷重演的暴力事件得到了生動的描繪;它還詳細地記述了外國香蕉公司的發展與剝削導致的破壞與騷亂(有1928年果品聯合公司的罷工為依據)。
1967年,《百年孤獨》出版後,加西亞·馬爾克斯得以全力投身寫作,並為他心目中的重要的政治和社會問題大聲疾呼。1972年,他的又一部非凡的短篇小說《一個難以置信的悲慘故事——純真的埃倫蒂拉和殘忍的祖母》出版。1975年,他又發表了《家長的沒落》,這是一部關於一個獨裁者的長篇小說,馬爾克斯花了很長時間才寫完它。

70年代,加西亞·馬爾克斯仍活躍於新聞界,支持人權運動,譴責迫害和獨裁。1974年,他開始在哥倫比亞主編出版政治性刊物《抉擇》,旨在為討論和促進積極的社會改革提供論壇。他出版了早期的新聞作品集,包括一次海難事件的系列報道《水兵貝拉斯利歷險記》(1978)。1977年,他發表了一篇論述古巴在非洲的作用的文章——《卡洛塔行動計劃》。1981年,《一樁事先張揚的兇殺案》發表,寫的是一件發生在哥倫比亞一個小鎮的多線索的、神秘的兇殺案。1985年,《霍亂時期的愛情》發表,它被加西亞·馬爾克斯稱為「一個老式的幸福的愛情故事」。1986年,他的報告文學《里丁智利歷險記》第一版被智利政府在聖地亞哥公開銷毀,不過這一事件保證了它後來幾版的暢銷。小說描述一個流亡國外的著名電影導演,秘密地回到他的祖國智利,拍攝一部皮諾切待政府統治下的人民的生活紀錄片的經歷。

無論是他的報告文學還是《霍亂時期的愛情》——他獲得諾貝爾文學獎後的第一部長篇小說——都顯示出加西亞·馬爾克斯仍然具有超凡的才能。隨著諾貝爾文學獎而來的是一系列的社會義務和公眾對他所有著作重新產生的興趣。他早期的文章和短篇小說的許多版本問世了,他的主要長篇小說的銷售量之大,打破了拉丁美洲出版史的紀錄。現在拉丁美洲有許多著名的多產作家,加西亞·馬爾克斯仍然是最傑出者之一。《百年孤獨》一直被認為是本世紀最重要的小說之一。讀者常常稱贊瑞典文學院,是他們獨具慧眼,發現了加西亞·馬爾克斯對拉丁美洲的遠見卓識,而這種遠見卓識永遠有著重要意義。

加西亞·馬爾克斯談《百年孤獨》

1982年,哥倫比亞黑綿羊出版社推出了加西亞·馬爾克斯與另一位哥倫比亞作家兼記者普利尼奧·阿普萊約·門多薩的談話錄《番石榴飄香》。這部談話錄具體、生動而詳盡地敘述了加西亞·馬爾克斯的生平、文學修養、創作實踐和社會活動。這里選登的是其中的一章:《百年孤獨》。譯文中加西亞·馬爾克斯簡稱為「馬」,門多薩簡稱為「門」。
門:你在著手寫《百年孤獨》的時候,請問,什麼是你的創作初衷?
馬:我要為我童年時代所經受的全部體驗尋找一個完美無缺的文學歸宿。
門:許多評論家說,你這部作品是對人類歷史的一種隱喻或諷喻。
馬:不是這么回事。我只是想藝術地再現我童年時代的世界。你知道,我的童年是在一個景況悲慘的大家庭里度過的。我有一個妹妹,她整天啃吃泥巴;一個外祖母,酷愛占卜算命;還有許許多多彼此名字完全相同的親戚,他們從來也搞不清楚什麼是真正的幸福,為什麼患了痴呆症會感到莫大的痛苦。
門:評論家總會在你的作品裡找到更加復雜的創作意圖的。
馬:要說有什麼更加復雜的創作意圖的話,那也是不自覺的。不過話說回來,也會發生這樣的情況,那就是:評論家和小說家完全相反,他們在小說家的作品裡找到的不是他們能夠找到的東西,而是樂意找到的東西。
門:一談到評論家,你總帶有尖刻的嘲諷口氣,你為什麼這么討厭評論家?
馬:因為他們總是儼然擺出一副主教大人的臭架子,居然不怕冒大放厥詞的危險,竟敢承擔解釋《百年孤獨》一書之謎的全部責任。他們沒有想到,《百年孤獨》這樣一部小說,根本不是什麼一本正經的作品,全書到處可以看出,影射著不少至親好友,而這種影射,只有他們自己才能發現。
我舉個例子。我記得,有一位評論家看到書中描寫的人物加布列爾帶著一套拉伯雷全集前往巴黎這樣一個情節,就認為發現了作品的重要關鍵。這位評論家聲稱,有了這個發現,這部作品中人物窮奢極侈的原因都可以得到解釋,原來都是受了拉伯雷文學影響所致。其實,我提出拉伯雷的名字,只是扔了一塊香蕉皮;後來,不少評論家果然都踩上了。
門:評論家高談闊論我們可以不加理會,不過,你這部小說倒不僅僅只是你童年時代的藝術再現。有一次,你不是也說過,布恩地亞家族的歷史可以說是拉丁美洲歷史的翻版嗎?
馬:是的,我是這么看的。拉丁美洲的歷史也是一切巨大然而徒勞的奮斗的總結,是一幕幕事先註定要被人遺忘的戲劇的總和。至今,在我們中間,還有著健忘症。只要事過境遷,誰也不會清楚地記得香蕉工人橫遭屠殺的慘案,誰也不會再想起奧雷良諾·布恩地亞上校。
門:上校發動的那三十二次慘遭敗北的武裝起義總可以表示我們的政治挫折了吧。請問,如果奧雷良諾·布恩地亞上校打了勝仗,那將會是什麼樣子?
馬:他很可能變成一個大權在握的家長。記得我在寫這部小說的時候,我還真有一次想讓這位上校掌權執政呢。要真那樣,就不是《百年孤獨》,而變成《家長的沒落》了。
門:由於我們歷史命運的播弄,我們是否應該認為,誰要是為反抗暴政進行斗爭,一旦上台執政,誰就有變成暴君的危險?
馬:在《百年孤獨》里,一個被判處死刑的人對奧雷良諾·布恩地亞上校說:「我擔心的是,你這么痛恨軍人,這么起勁地跟他們打仗,又這么一心一意地想仿效他們,到頭來你自己會變得跟他們一模一樣。」他這樣結束了他的話:「照這樣下去,你會變成我國歷史上最暴虐、最殘忍的獨裁者的。」
門:聽說你在十八歲的時候就打算寫這部長篇小說了,確有此事嗎?
馬:確有此事,不過小說的題目叫做《家》,因為我當時琢磨,故事應該在布恩地亞家族的家裡展開。
門:當時你這本小說有多大的規模?是不是從那時起這本小說就計劃包括一百年的時間跨度?
馬:我怎麼也安排不好一個完整連續的結構,只斷斷續續地寫出幾段零星的章節,其中有些章節後來在我工作的報紙上發表了。至於年代的久長,倒從來沒讓我操過心。我擔心的是,我對《百年孤獨》的歷史是否真能經歷一百年感到不太有把握。
門:你後來為什麼不接著寫下去了呢?
馬:因為當時要創作這樣一部作品,我還缺乏經驗、勇氣以及寫作技巧。
門:但是這個家族的興衰史一直縈繞在你的腦際。
馬:大約過了十五、六年我又想起來了,但是我還是找不到至少寫得使自己信服的好辦法。有一天,我帶了梅塞德斯①和兩個孩子到阿卡普爾科②去旅行,途中我終於恍然大悟。原來,我應該象我外祖母講故事一樣敘述這部歷史,就以一個小孩一天下午由他父親帶領去見識冰塊這樣一個情節作為全書的開端。
*******************************************************
① 加西亞·馬爾克斯的夫人。
② 阿卡普爾科,墨西哥港口,旅遊勝地。
門:一部粗線條的歷史。
馬:在這部粗線條的歷史中,奇特的事物和平凡的事物極其單純地融合在一起了。
門:你曾經停過筆,後來又接著往下寫了是不是?
馬:是的,阿卡普爾卡我到底沒去成。
門:那梅塞德斯有什麼看法呢?
馬:你知道,我這種瘋瘋癲癲的作風她總是默默在忍受。要沒有梅塞德斯,我永遠也寫不成這本書。她負責為我准備條件。幾個月之前我曾經買過一輛小汽車,後來我又把它抵押了出去,把錢如數交給了她,心想還夠用六個來月的。可是我用了一年半的時間才寫完這本書。錢用完了,梅塞德斯也沒吭聲。我不知道她是怎麼讓肉店老闆賒給她肉,麵包師賒給她麵包,房東答應她晚交九個月房租的。她瞞著我把所有的事情都承擔起來了,甚至還每隔一段時間給我送來五百張稿紙。不管什麼時候也少不了這五百張稿紙。等我寫完這部作品,也是她親自到郵局把手稿寄給南美出版社的。
門:記得有一次她告訴我,她拿著你的手稿到郵局去的時候,一面想:「要是到頭來這部小說被認為很糟糕可怎麼辦?」可見,她當時還沒有讀過,是不是?
馬:她不愛讀手稿。
門:你的兒子也一樣,他們都是你作品的最後一批讀者。請你告訴我,你當時對《百年孤獨》會取得成功是否有信心?
馬:這部作品會獲得好評,這一點,我是有信心的;但是否會在讀者中取得成功,我就沒有把握了。我估計,大概能賣掉五千來本(在此之前,我的作品每種大約只賣出一千來本)。南美出版社倒比我樂觀,他們估計能賣掉八千本。而實際上,第一版僅僅在布宜諾斯艾利斯一地半個月之內就搶購一空了。
門:咱們來談談這部作品吧。請問,布恩地亞家族的孤獨感源出何處?
馬:我個人認為,是因為他們不懂得愛情。在我這部小說里,人們會看到,那個長豬尾巴的奧雷良諾是布恩地亞家族在整整一個世紀唯一由愛情孕育而生的後代①。布恩地亞整個家族都不懂愛情,不通人道,這就是他們孤獨和受挫的秘密。我認為,孤獨的反義是團結。
門:我不想再問你別人問過你多次的問題,即為什麼書中出現那麼多的奧雷良諾,那麼多的霍塞·阿卡迪奧,因為眾所周知,這是一個極富拉丁美洲特色的稱謂方式②。我們祖祖輩輩名字都大同小異。你們家的情況就更加出奇,你有一個兄弟,名字跟你一樣,也叫加夫列爾。不過,我倒想知道,為了區分奧雷良諾和霍塞·阿卡迪奧,有無規律可循?什麼樣的規律?
*******************************************************
① 見《百年孤獨》第二十章。
② 《百年孤獨》中姓名相似的人物很多。據統計,大約有五個霍塞·阿卡迪奧,至少三個奧雷良諾,三個雷梅苔絲(雷梅苔絲·莫科特、俏姑娘雷梅苔絲以及雷納塔·雷梅苔絲,即梅梅)。
*******************************************************
馬:有一條非常容易掌握的規律:霍塞·阿卡迪奧們總是使這個世家延續香煙,而奧雷良諾們則否。只有一個例外,即霍塞·阿卡迪奧第二和奧雷良諾第二這一對孿生兄弟,也許是因為他們倆長得完全一樣,從小就給搞混了。
門:在你這本書里,狂熱昏憒的總是男子(他們熱衷於發明、煉金、打仗而又荒淫無度),而理智清醒的總是婦女。這是否是你對兩性的看法?
馬:我認為,婦女們能支撐整個世界,以免它遭受破壞;而男人們只知一味地推倒歷史。到頭來,人們是會明白究竟哪種做法不夠明智的。
門:看樣子,婦女們不僅保證了這個世家不致斷絕香煙,還保證了這部長篇小說的連貫性。也許,這就是烏蘇拉·伊瓜朗特別長壽的原因所在吧?
馬:是的。早在內戰結束之前,她已年近百歲,應該歸天了。但是我察覺到,要是她一死,我這本書也就完蛋了。只有等到全書行將結束,以後的情節又無足輕重時,她才能死。
門:佩特拉·科特在小說中有什麼作用?
馬:有一種極其膚淺的看法,認為她僅僅是菲南達的對立面。也就是說,她是一位加勒比地區的女性,沒有安第斯地區婦女那種道德偏見。但是我認為,倒不如說她的人品和烏蘇拉極為相似。當然,她的感情比真正的烏蘇拉要粗俗得多。
門:我猜想,你在寫這部作品的時候,總有些人物偏離了你的創作初衷,你能舉個例子嗎?
馬:可以。聖塔索菲婭·德·拉·佩達就是其中一例。在小說里,她一發現自己患了麻瘋病,就應該象在現實生活中一樣,立即不辭而別,走出家門。盡管這個人物的性格被描寫成具有忘我的犧牲精神,以致這個結局讓人覺得還真實可信,我還是進行了修改,結果寫得太恐怖了。
門:有沒有哪個人物最後寫得完全背離了你的本意?
馬:從人物的性格及其命運來分析,有三個人物完全背離了我的本意:奧雷良諾·霍塞,他對他的姑媽阿瑪蘭塔產生了非分之想,這使我大為驚訝;霍塞·阿卡迪奧第二;我原來打算把他寫成香蕉工會的領袖,但並未如願以償,還有霍塞·阿卡迪奧,他從教皇的信徒竟變成了一個好色的懶鬼,跟全書顯得有些格格不入了。
門:就這些人物來說,我們倒還能掌握全書的某些要領。書中有一段時期,馬貢多給你寫得不象你原來的鎮子了,倒象一座城市,象巴蘭基利亞了。你把你在那兒所熟悉的人物和地點都給安上去了。你這么一變,沒有發生什麼問題嗎?
馬:與其說馬貢多是世界上的某個地方,還不如說是某種精神狀態。所以,要把它從市鎮這樣一座活動舞台挪到城市中來倒並非難事。但是,如果既要挪動場所又不致引起人們對鄉土眷戀懷念心情的變化,那就難了。
門:創作這部小說的最困難的時刻是什麼時候?
馬:開頭。我十分吃力地寫完第一句句子的那一天,我至今記憶猶新,當時我非常心虛,不禁自問:我還有沒有勇氣寫下去。事實上,當我寫到在一片叢林之間發現了一艘西班牙大帆船①時,我就覺得這本書無論如何也寫不下去了。但是,過了這個階段,我的創作便猶如江水奔流,一瀉千里;而且,心情也非常愉快了。
*******************************************************
① 見《百年孤獨》第一章。
*******************************************************
門:你還記得你寫完這部小說的日子嗎?當時是幾點鍾?你的精神狀態怎麼樣?
馬:為了創作這部小說,我每天從上午九點到下午三點,整整寫了一年半的時間。寫完全書的那一天,我記得很清楚。這本書大約是在上午十一點鍾光景寫完的,不早不晚,有點不合時宜。當時梅塞德斯不在家,我想把這個消息打電話告訴別人,可一個人也找不到。我那天手足無措的窘態現在想起來真是歷歷在目。我竟然不知道怎麼打發還剩下來的這一大段時間,只好胡思亂想以便挨到下午三點鍾。
門:這部小說某些重要特點一定會被評論家們(當然是指你感到厭惡的那些評論家)所忽視。你看,哪些特點會被他們忽視?
馬:他們忽視了這部作品極其明顯的價值,即作者對其筆下所有不幸的人物的深切同情。
門:你認為,誰是這本小說的最好讀者?
馬:我的一位蘇聯女友看到一位上了歲數的婦女手抄我這本書,而且很明顯,是從頭抄到尾。我的女友問她為什麼要這樣做,那位婦女回答說:「因為我想知道究竟是誰真正發了狂:是作者還是我。我認為,唯一的辦法是重新再把這本書寫一遍。」我想不出比這位婦女更好的讀者了。
門:這本書被譯成幾種文字?
馬:十七種。
門:聽說英譯本非常出色。
馬:是的,很出色。原文譯成英文,顯得明快有力。
門:別的譯本怎麼樣?
馬:我跟義大利文譯者和法文譯者一起工作了很長時間,這兩種譯本都很好。不過,我體味不到法譯本的優美。
門:該書在法國的銷售情況不及在英國和義大利,更不用說取得巨大成功的西班牙語國家了。這是什麼原因?
馬:這也許要歸咎於笛卡兒哲學吧①。我覺得,我和拉伯雷的激情較為接近,而離笛卡兒的嚴峻則相去甚遠。在法國,笛卡兒曾一度佔了上風。盡管我這本書也受到了好評,但是因為這個原因,在法國沒有象在其他國家一樣受到普遍的歡迎。前不久,羅薩娜·羅桑達②才給我把事情講明白:原來1968年法譯本在法國出版時,當時的社會局勢對該書並不十分有利。
*******************************************************
① 笛卡兒(1596-1650),法國哲學家、數學家。思維與存在的關繫上的二元論者,他還認為決定肉體和靈魂存在的是神。
② 生平不詳,想系加西亞·馬爾克斯之友人。
*******************************************************
門:《百年孤獨》的成功是否使你非常興奮?
馬:是的,非常興奮。
門:但是你對發現成功的秘密並不感興趣?
馬:是的,我也不想知道。我認為,如果一定要搞清楚為什麼我的一本只寫給幾個朋友看看的書會象熱香腸一樣到處出售,那將是很危險的。譯者:林一安

==============================================================

從《百年孤獨》感悟完美純粹的孤獨

在讀過的所有作品的開局中,我最喜歡這個精巧神奇的開場白,在這不動聲色的敘述中隱藏著一種深沉的悲涼和無可奈何的宿命感,卻又憑借著巧妙的時空交錯形成了巨大的懸疑。在讀過的所有作品裡,《百年孤獨》給我最大的震撼。馬爾克斯那冷靜沉著的筆調描繪出一個魔幻般的拉丁美洲,刻劃了那麼多形形色色的孤獨者們,讓我在悒鬱中又帶著一點點訝異,同他們熱烈的交談,慢慢感到幸運和渴望,慢慢感受悲愴和荒涼,在酷烈的悲劇力的撞擊下,靈魂戰栗不已。

西班牙語為世界奉獻了兩部偉大不朽的巨著――塞萬提斯的《堂吉柯德》和這部《百年孤獨》,穿越三百五十年的光陰,隔著那曾被哥倫布征服過的茫茫大西洋遙遙對峙。作者虛構了一個叫做馬孔多的小鎮,描繪了在這個奇特的地方生活的布恩蒂亞家族百年的盛衰史。他把讀者引入到這個不可思議的奇跡和最純粹的現實交錯的生活之中,不僅讓你感受許多血淋淋的現實和荒誕不經的傳說,也讓你體會到最深刻的人性和最令人震驚的情感。正如一個最初向我推薦這本書的朋友所言,書中的每一個人物都是深刻得讓你覺得害怕的。

一開始讀《百年孤獨》時,可能會被他龐雜的家族系統和讓人頭暈目眩的重名嚇倒,象許多人所說的那樣,覺得這是一本難懂難讀、非常混亂的書。但是,正如聖伯夫所說的,名著之所以成為名著,是因為「擁抱所有國家和所有時代」,它們不會是普通人無法理解的。我相信,真正經過時間考驗的偉大作品,享受的時候就不必刻意求解,覺得滯澀的地方就暫時跳過,也就避免了整體上受熏陶的心理氛圍的消解。這部書的篇幅不長,可是我讀了很久,書中一直充斥著那種死亡的沉重壓抑得我無法自由自在的呼吸,一邊讀就一邊有許多許多的念頭紛至杳來,象冰雹一樣不停息的砸過來,卻覺得茫然沒有完整的思路。但或許也正是那種孤獨和宿命的感覺,讓我象著了魔一樣死死被縛住。

在我讀來,全書的脈絡非常的清晰。一口氣讀下去,讀到奧雷連諾上校冷靜對准備起義的自由黨人說「你們不是戰士,只是屠夫」,讀到憂郁的義大利樂手克列斯比在瘋狂的彈了一夜的大提琴後割腕自殺,讀到阿瑪蘭塔變態無恥的苟活著,只是為了給自己的姐姐也是自己的情敵編織殮衣,讀到第十七個小奧雷連諾躲過數十年的追殺,卻被家人拒之門外,最終逃不掉額頭被釘死的宿命,讀到那裝滿了兩百節車廂的死屍被倒入大海...會悚然驚覺,經過了開頭幾節的艱深滯澀,寫到這里已經是酣暢淋漓,彷彿馬爾克斯十幾年的悄沒聲息的創作磨練將所有的情節渾然一體,所有的情感在這一瞬厚積薄發不可抑制。我感覺自己似乎身處一個黑暗的隧道,面前是一個似乎無所不知的老太婆,說著自己的往事,那麼多驚心動魄的故事在平靜的語調中娓娓道來。你被每一個情節震撼,但是你能隱隱約約的清楚其實所有的事情都已註定,似乎每個人都被一個線牽引著無法偏離軌道。她偶爾會透露一些宿命的跡象,比如皮拉?苔列娜用來算命的紙牌,奧雷連諾上校對死亡的預感,羊皮紙上的梵語密文;但是,這些宿命的暗示卻被那些自認為清醒的人們當作瘋子的澹語和夢囈,而那些真正清醒的人從中得到的卻是更加無邊無際的絕望和痛苦――發現自己的孤獨和苦難是不可避免,無論你是否努力去抗爭都擺脫不了的絕望和痛苦。讀著讀著,你會被這種悲觀的念頭擊潰,會傻傻的想人生就是這樣,一切的命運都沒法改變,難道這樣就不要活了嗎?人生的意義何在?如何才能擺脫這宿命的孤獨?當我終於讀完這本書,合上之後唯一的念頭就是走出門外呼吸一下新鮮的空氣;我需要面對陽光來證明自己其實剛才只是做了一場惡夢。雖然走出去之後,我看著屋外的天空,怎麼也想不起到底是上午還是下午,但仍然覺得很幸運,真的是一種解脫,從惡夢里驚醒的感覺,一種逃離死境的慶幸,一種劫後餘生的喜悅。

《百年孤獨》里給人印象最深的是布恩蒂亞家族的孤獨者們。孤獨成了這個家族的徽記,如同他們血液中固有的冒險、沖動、勇敢和不屈,還有遺傳的高高的顴骨,以及骨子裡隱藏至深的亂倫渴望。這種孤獨不同於中世紀貴族的那種「高貴的憂郁」,象莎士比亞筆下的威尼斯商人安東尼奧,它不是在華麗的客廳里,踱著方步慨嘆生命之短暫、薔薇之枯萎;也不是用天使的麗目俯察人世的風雲無常、世態炎涼。它是對世界本體的一種凄涼的絕望,是低賤的、卑微的,有一種濃灰色的壓抑感,有是一種慘淡的幽默。這是一種絕頂的憂郁,無可逃遁甚至無法減輕。

尼采說,孤獨者有三種狀態,神靈、野獸和哲學家。神靈孤獨,因為它充實自立;野獸孤獨,因為它桀驁不遜;而哲學家既充實自立又桀驁不遜。布恩蒂亞家族裡的孤獨者,正是對尼采這番話最好的詮釋。

烏蘇娜是第一種孤獨者――神靈。她勤勞善良,是母親的化身。她的孤獨是因不能與人分享智慧的快樂而獨自寂寞。如果是《百年孤獨》這作品還有一絲亮色,讓我對世界不曾完全絕望的話,就是發現了這個老媽媽身上閃光的品質。她沒有什麼文化,也沒有什麼深刻的思想,但是卻有著質朴的本色,無論什麼境遇。她一直活到自己的第六代出生,並且在暮年完全變瞎之後仍掩飾這一點,繼續自己的操勞和回憶。她可以用皮鞭抽打暴戾的孫子,打得他滿街亂竄;也能夠去牢獄中探望造反的兒子,雖然對他的革命毫不理解,卻毅然偷偷捎給他一把手槍。她招待兒子的死敵,一位政府的將軍在她家裡吃飯,因為她覺得這將軍人品好,為窮人做了許多好事;她痛罵奧雷連諾上校忘記了自己的承諾,驕傲的宣稱只要他敢殺害自己的朋友,就把他拖出來親手打死。我非常喜歡這個總習慣於一個人獨處、一個人回憶的老人,因為她真正充實獨立。她是偉大的母親,更是偉大的孤獨者。

烏蘇娜的大兒子霍?阿卡迪奧是第二種孤獨者――野獸。他的孤獨是由於與愚昧並存的感情的匱乏所造成的日常生活中的心與心的離異和隔膜。他的身上野性表現得極為明顯,感情也最為熾熱。當他的弟弟奧雷連諾上校問他――當時他們都只有十來歲――愛情的奧妙到底是什麼,他毫不遲疑的回答:象地震!他得不到理解,在和父親的對抗中選擇了隨同吉普賽人的逃亡。然而,數年之後,他結束了流亡歲月,重新回到了家中,重新蟄伏在他憎恨的孤獨之中。當孤獨變成一種與生俱來的氣質時,當孤獨已經滲入他的血液時,他竟然無法離開這種孤獨了!阿卡迪奧回到家中的情節,讓我立刻回憶起池莉的小說《你是一條河》,從筆調、風格和情節上都看得出池莉模仿《百年孤獨》的痕跡,只是《你是一條河》的氣勢和深刻遠遠不及。

奧雷連諾上校是第三種孤獨者――哲學家。他的孤獨是擁有真理的靈魂而具有的高潔峭拔。這個人幾乎可以算是這部書的一個主角了(如果允許這部作品存在一個主角的話),給過我最深的震撼。他的身上,打上了尼採的烙印,如果不是馬爾克斯刻意為之的話,我認為這是一種心靈的不謀而合。奧雷連諾天生帶有孤獨的氣質,從小就孤僻異常,成天從事枯燥的煉金術,離群索居,不問世事。然而事實上,他在這種孤獨中結識了先知梅爾加德斯,他的創造力意外地得到了極大發展的機會。

奧雷連諾上校血液中流淌著堅強不屈的因子,也許由於孤獨把他同紛繁的世俗生活拉開了距離,他獲得了一種看待世界和人生的新的、完全獨立的眼光。他的岳父是保守黨人,想拉攏完全不懂政治的他加入政府,但是奧雷連諾堅定的說:如果一定要選擇,他寧願選擇自由黨,因為他發現保守黨人是騙子,操縱選舉;他的朋友是自由黨,為了發動暴力革命決定採取暗殺行動,准備殺掉他身為鎮長的岳父,奧雷連諾便天天拿著火槍守在岳父的門口保護,因為他堅信「這是屠殺,不是革命」。在他看似簡單的行為中蘊藏著巨大的力量和堅定的信仰。

奧雷連諾上校血液也流淌著桀驁不遜的因子。當政府軍開始殘殺無辜時,他主動糾集了21個年輕人發起了暴動。許多所謂的評論家評論說奧雷連諾是魯莽的發動了戰爭,但在我看來這樣的爆發絕對是必然。因為孤獨的宿命只有三種,第一種是烏蘇娜那種在孤獨中自得其樂,對她而言孤獨是一種具有形而上意味的人生境遇和體驗;第二種是象阿瑪蘭塔那樣生活在孤獨的陰影里不能自拔,在郁悶中可恥的墮落和變態;最後一種就是象奧雷連諾上校這樣充分的燃燒,為了不變質而毅然燃燒。其實他何嘗不明白自己的宿命,何嘗不懂得人生的沒有意義,在他和朋友馬克斯上校交談時就悲嘆過自己在革命里沒有信仰,但是他就是不能容忍一個沒有意義的人生,寧願去尋找一個假想來讓欺騙自己。這個假想,對尼采來說,是美學和藝術,是希臘悲劇里的酒神,對奧雷連諾?/td>

㈡ 有關《百年孤獨》

作品分析

《百年孤獨》通過對布恩迪亞家庭七代人以及馬孔多小鎮的興衰消亡過程的描寫,全面深刻地反映了哥倫比亞乃至整個拉丁美洲的歷史演變和現實生活,揭示了拉丁美洲民族深層的文化和心理特徵,指出了孤獨落後所帶來的嚴重危害,表達了作者對於拉丁美洲民族命運的深層思考和熱情關注。《百年孤獨》的內容異常豐富、復雜而深廣,具有很高的思想認識價值。主要表現在兩方面:首先,《百年孤獨》中的小鎮馬孔多所經歷的興建、發展、鼎盛到消亡的百年滄桑,影射和濃縮了哥倫比亞自19世紀初到20世紀上半葉的歷史。小說開始時是19世紀初,但馬孔多卻像是史前社會,質朴而寧靜,這是個只有20來戶人家的小村莊,人們往在河邊用泥和蘆葦蓋的房子里,取水非常方便。河水清澈、明亮、急速地流過,可以看見河床上光潔的鵝卵石,「世界,一切都是剛開始,很多東西還沒有名字,必須用手指指著說」。這里,馬爾克斯特意引用《聖經》中的話「必須用手指指著說。」,表示馬孔多最初就是這樣一個與世隔絕的世外桃源。這是16世紀以前哥倫比亞土著生活的寫照。隨後西班牙殖民者闖入,用箭與火和十字架征服了拉丁美洲,繼而大批移民湧入這塊大陸,哥倫比亞從社會結構、思想信仰到習俗風尚都發生了深刻變化,形成了哥倫比亞歷史上第一次重大轉折。小說中有關吉卜賽人帶來吸鐵石、望遠鏡等東西像魔術和雜技一樣吸引全村人去圍觀、烏蘇拉發現與外界的通道以及引來第一批移民的描寫,就是這段史實的再現。

19世紀初哥倫比亞獨立後,國家政權被土生白人的大地主、大商人所把持。他們中的自由黨、保守黨斗爭不斷,進行長期內戰。政客們濫用職權,營私舞弊,操縱選舉,踐踏憲法,導致國家政變不斷、內戰頻仍。從1830年到1899年,全國爆發了27次內戰,給人民帶來了無窮無盡的痛苦。小說以很大的篇幅描寫馬孔多也被卷進了這場斗爭。通過奧雷連諾·布恩迪亞上校的傳奇生涯表現了這方面的史實。上校為反對腐敗的保守黨政府,一生發動過32次武裝起義,打了20年內戰。這些描寫生動地概括了哥倫比亞歷史上第二次重大轉折時期的社會生活。

20世紀初期,哥倫比亞內戰停止,經濟恢復,但近在咫尺的美國新殖民主義勢力又涌進了哥倫比亞。火車、電燈、電話、電影、留聲機等出現在馬孔多。小說描寫馬孔多人這樣迎接新事物:「馬孔多人對電影上活動的人物非常生氣,因為他們為電影上一個死了被埋了的人流下痛苦的眼淚,而他卻在下一個電影中變成了阿拉伯人出現了,馬孔多人受不了這樣對他們感情的嘲弄,把電影院的座椅都給砸了。最後鎮長解釋電影是幻覺的機器,不需要觀眾這樣動感情,馬孔多人終於明白了他們上了吉卜賽人新玩意兒的當了,決定再也不看電影。」他們就這樣被這些新玩意驚得目瞪口呆,看得眼花繚亂。緊著,美國人又建立了很多香蕉園,各種人像潮水一樣涌進馬孔多,他們喧賓奪主,控制了馬孔多歷史上最重大的變革。這種變革從表面上看,好像給馬孔多帶來了繁榮,但實質上卻是外國資本家更加殘酷剝削和掠奪的開始,而且為了維護既得利益,帝國主義者用野蠻暴力鎮壓人民的反抗。在香蕉工人罷工運動中,政府和帝國主義「授命軍隊不惜用子彈打死他們」,「機槍從兩個方面掃射人群。何塞·阿卡迪奧第二倒在地上,滿臉是血。他蘇醒時才發現自己躺在塞滿屍體的火車車廂上。他從一個車廂爬到另一個車廂,透過些微弱的亮光,便看出了死了的男人、女人和孩子:他們像報廢的香蕉給扔到大海里……這是他見過的最長的列車—幾乎有200節運貨車廂。」小說就這樣憤怒地揭露了帝國主義、新殖民主義的入侵給哥倫比亞造成的巨大災難。這也正是造成拉丁美洲貧窮落後的重要原因之一。

㈢ 怎麼看百年孤獨電影

電影《百年孤獨》 原著是哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯創作的長篇小說,是其代表作,也是拉丁美洲魔幻現實主義文學的代表作,被譽為「再現拉丁美洲歷史社會圖景的鴻篇巨著」。作品描寫了布恩迪亞家族七代人的傳奇故事,以及加勒比海沿岸小鎮馬孔多的百年興衰,反映了拉丁美洲一個世紀以來風雲變幻的歷史。作品融入神話傳說、民間故事、宗教典故等神秘因素,巧妙地糅合了現實與虛幻,展現出一個瑰麗的想像世界,成為20世紀重要的經典文學巨著之一。

㈣ 《百年孤獨》的深層剖析

《百年孤獨》被譽為「再現拉丁美洲歷史的社會圖景的鴻篇巨著」,是加西亞・馬爾克斯用象徵手法寫成的拉丁美洲史。作品通過馬貢多鎮和布恩地亞家族一百年的興衰史,象徵性地反映了拉丁美洲社會的歷史變遷:脫離殖民統治,卻擺脫不了它的影響;接著是黨派傾軋和內戰,軍事獨裁統治;後又黨派勾結,政權腐敗,最後落入了帝國主義經濟侵略的魔掌,而政府卻成為他們的幫凶,廣大人民爭取真正獨立的斗爭,付出了血的代價。所以當門多薩問及馬爾克斯:「布恩地亞家族的歷史可以說是拉丁美洲歷史的翻版嗎」時,作家回答的很乾脆:「是的,我是這么看的」。作家正是通過百年間馬貢多的歷史演變和布恩地亞家族的興衰榮枯,讓讀者去思索造成拉美地區人民悲劇的原因,並尋求擺脫歷史厄運的途徑。
馬爾克斯的悲劇意識源於對拉美國家和民族的不幸歷史和黑暗現實的悉心了解,也源於對拉美人民的滿腔摯愛。《百年孤獨》是一部描寫孤獨,與孤獨抗爭的心靈史,而布恩地亞家族七代人這種想擺脫孤獨,最終卻陷入孤獨的悲劇命運,是拉美人民的真實寫照。
小說塑造的布恩地亞家族中成員都有一個共性:「孤獨」。作者著力塑造這種存在於家庭成員的孤獨,便是為了說明,孤獨是布恩地亞家族每個人悲劇的原因。老布恩地亞晚年是綁在栗樹下孤獨地死去的;烏蘇娜活了一百多歲,一生中都在為家人忙碌,但到了老年卻很孤獨,子孫沒有人關心她;奧雷連諾上校二十年戎馬生涯,戰爭使他越來越孤獨,到後面甚至不讓別人靠近他,保持3米的距離,戰爭結束後他才知道安度晚年的秘密是與孤獨簽訂一份體面的合約……
馬爾克斯在獲得諾貝爾文學獎的獲獎演說時說到:「我們歷史上遭受過的無休無止的暴力和悲劇是延續數百年的不公正和難以計數的痛苦的結果,而不是在離我們的家園三千里外策劃的一種陰謀。」這是馬爾克斯對拉丁美洲數百年間被排斥在世界文明之外的一種控訴,也是拉丁美洲孤獨的外部原因。「盡管航海的成就大大縮短了我們美洲和歐洲的距離,但似乎擴大了彼此間的文化差異」,馬爾克斯這樣說道。吉卜賽人帶來了磁鐵和望遠鏡,而老布恩地亞卻幻想吸出金子和利用望遠鏡發明作戰武器,把冰塊說成是這個世紀最偉大的發明,並幻想用冰塊蓋房子;而當火車開進馬貢多時,馬貢多人卻認為這是一個嚇人的東西,「好像安了輪子的廚房,後面拖著一個城鎮」,電影被認為是欺騙人的東西,馬貢多人為了發泄被騙的憤怒把電影院的座椅砸的稀爛;電話機是原始的留聲機……馬貢多人的愚昧在這些先進的科學文明中暴露無遺,西方文明已經進步到這種地步了,馬貢多人卻連接受都是驚奇的,拉丁美洲和西方的差距被馬爾克斯生動地敘述出來,兩者之間的文化差異越來越大。而這種封閉和落後更加刺激了西方殖民者和帝國主義的掠奪,這些外來因素給馬貢多帶來了虛假的繁榮,同時也帶來了不可彌補的災難,尤其是香蕉公司進駐馬貢多,雖然帶來了先進的科學技術,卻也帶來了資本主義社會的一切陋習、病毒,馬貢多沉浸在醉生夢死中,變得更加麻木。而當香蕉公司撤離馬貢多後,大批殖民者逃離馬貢多,一夜之間這繁華的大都市變成了一座廢墟,馬貢多人卻無法從繁華中走出來,一蹶不振,馬貢多又變得落後封閉了。這種種是馬爾克斯對拉丁美洲被掠奪命運的控訴,正是殖民者的傷害,使這個民族陷入孤獨中。
但深析拉美民族自身,我們也看到了這個民族的一些弊端,這是拉美民族孤獨的內在原因,也是導致拉美民族悲劇命運的根本原因,那就是深植在這個民族內部的愚昧和不團結。馬貢多因為地理位置上的封閉而孤獨,更因為性格和命運而孤獨,布恩地亞家族每個人的孤獨,其實象徵的是滲透在拉美民族的孤獨意識,這種孤獨使拉美人民不圖變革,離群索居、容忍社會上的愚昧和落後,沉浸在自己的世界裡,從而使社會沒有凝聚力。馬爾克斯在談到這部作品的孤獨感時說到:「布恩地亞家族的孤獨感源於他們不懂愛情。整個家族都不懂愛情,不通人道,這就是他們孤獨和受挫的秘密。」而且還意味深長的說道:「孤獨的反義詞就是團結。」那麼孤獨就是不團結了。小說中梅爾加德斯在到布恩地亞家族幾個月後很快的衰老了,誰也不需要他,因為跟他接觸越來越難,老布恩地亞便逐漸讓他一個人生活了,拉美人民便是在這種接觸越來越難卻不嘗試去溝通中疏離的。雷貝卡是個敢作敢為敢追求的女性,她的第一次愛情因為阿馬蘭塔的破壞要無法圓滿,又陷入童年吃泥土來發泄孤獨中,直到遇到第二代霍・阿卡蒂奧,才從這種孤獨中解脫出來,可在丈夫死後,她就釘死了家中所有的門窗,斬絕與外界的一切聯系,此後半個世紀沒有跨出家門半步,當人們試圖把她從厚厚實實的蜘蛛網、野草叢、蜥蜴堆中拯救出來時,她卻用獵槍拒絕人們的幫助,至死固守孤獨;第四代俏姑娘雷麥黛絲被認為是家族中最聖潔最美麗的天使,但她卻是這個家族中最不在意別人的人,她生活懶散,不能自理,又隨心所欲對一切都不敢興趣。她的美貌引起許多男人瘋狂甚至死亡,馬貢多居民和外國人甚至認為她身上散發的不是愛情的氣息而是死亡的氣息,但其實想得到她而不受傷害只需要真正的愛情即可,可是即使隨風而去她也沒遇到,她也染上了「孤獨絕症」,只能每天持續幾個小時沖澡打發時間,消化食物,沉浸在自己的孤獨中;奧雷連諾第二的妻子菲蘭達親手把自己的女兒梅梅送進修女院,葬送了她的青春,把外孫奧雷連諾・布恩地亞鎖在家裡,不讓他接觸社會,而對丈夫住在情婦家並不真的關心,只要求他死在她的身邊,所以在她晚年誰也不在意她,她死了,兒子霍・阿卡蒂奧沒有露出任何激動情緒,就像死了一個陌生人一樣,事實上對霍・阿卡蒂奧來說母親的死就是一個「陌生人」的死。在這個家族終於有一對真正因為愛情而結合的情侶時,卻是亂倫的關系,這種愛在他們的兒子――帶豬尾巴的嬰兒降生時終於導致了這個家族的滅亡,可是這兩個亂倫的情侶間並不知道他們是姑侄關系,沒有人對他們說過,這便是這個家族缺少交流的結果。其次馬貢多人的偏執愚昧也是他們悲劇命運的原因。烏蘇娜與老布恩地亞時表兄妹的關系,連個家族幾百年間都是雜配的,近親結婚在生物學上時禁止的,這樣生出的孩子很有可能畸形,就是烏蘇娜所說的生下帶豬尾巴的孩子,但這兩個卻因為一種共同的良心譴責結合在一起,這是這個家族悲劇的開始。馬貢多在與外界的交流中,一批批外來者曾源源湧入,是這個昔日的僻靜的村落變成了繁華的都市,然而馬貢多人的思想觀念卻沒有多大改變,唯一不同的是告別了原始部落的生活方式,縱身投入到賺錢的洪流中,且一發不可收拾,沒有人去注意和關心兒童們的成長和教育,沒有人考慮如何提高民族素質和修養,沒有人去學習、引進和運用最先進的科學文化技術造福馬貢多,更沒有人去過問馬貢多的前途和命運,終日庸庸碌碌,不思進取,得過且過,醉生夢死。因此歷史在不斷循環,馬貢多仍然停滯不前,所以烏蘇娜在她生活的百年歲月中有幾次忍不住驚呼時光好像在打圈子。馬爾克斯更是通過阿瑪蘭塔・烏蘇娜的死來揭露這種愚昧對生命的掠奪,及其造成的不可逆轉的悲劇。阿馬蘭塔・烏蘇娜生產時助產婆率領幾個由於飢餓而出來幹活的小女孩,把她抬到餐桌上,然後叉開雙腿,騎在她的肚子上,不斷用野蠻的動作折磨產婦,直到嬰兒出生。而當阿馬蘭塔・烏蘇娜由於生產而大出血時,「助產婆在產婦的出血口上撒了一些蜘蛛網和灰末,但這就像用手指按住噴泉口一樣毫無用處。」阿馬蘭塔・烏蘇娜死在了這種生產下,要不是助產婆的愚昧這種事情本可能不會發生的,馬爾克斯說這本書描寫的就是拉美的現實,那我們不禁要思考,到底有多少孕婦是死在這種助產上的?這就是拉美人民的現實。
綜上我們不難看出,布恩地亞家族與馬貢多人的孤獨,其實是一種人們缺乏正常、和諧的在一起生活的精神狀態,這種狀態使人們缺乏交流,猶如親人間隔著一堵無形的牆,人與人之間的關系冷漠疏離,最終使人絕望,親人之間如同陌生人一樣沒有信任和了解,沒有共同的思想和相通感情。在這種狀態下人們不可避免的抵觸學習,固步自封,變得越來越愚昧落後,外界卻利用這種愚昧對他們進行瘋狂的掠奪,被隔絕的命運困擾著他們,這就是拉丁美洲國家和民族的孤獨狀態,也是造成拉丁美洲百年悲劇的最終原因。

在1492年之前的拉丁美洲,這里曾經的一切就像傳說中的世外桃源,生活光明美好。但在1492年後,這里便發生了翻天覆地的改變。義大利人哥倫布在西班牙人的支持下,率領船隊來到了巴哈馬群島的華特林島,揭開了近代史上南美大路長達三百年的殖民地命運的序幕。殖民者在這里建起了教堂、豎起了十字架,將所有與天主教不符合的典籍文書通通毀掉,拉美文化付之一炬,西班牙殖民者帶來的這些給南美大陸的土著文化帶來了空前的噩運。不僅如此,還將歐洲文明、政治體經濟迷失和生活方式注入這塊新大陸。長達300年的殖民統治,是拉美的文化不可避免的呈現出復雜的交融狀態,大量的種族奴隸被販運到拉美的非洲黑人構成了拉美社會的主要社會成分。拉美成了文化大雜爐——西方文化、美洲印第安土著文化、非洲黑人文化、阿拉伯的伊斯蘭文化和猶太文化等東方文化的相互碰撞與融合。
馬爾克斯用魔幻現實主義手法通過《百年孤獨》折射出這些社會文化背景,即殘酷的社會現實。近代西方殖民主義的經濟入侵、獨裁者頻繁的軍事政變,將這片古老的大陸投擲到動盪的水深火熱之中。歷史傳說與文明故事相互碰撞,不斷的創造出光怪陸離神秘莫測的奇跡。《百年孤獨》就是在這樣的社會背景下構築了小說的孤獨之牆,使人民絕望,感到迷惘困惑與孤獨。
馬爾克斯是在成群的婦女中長大的,這些婦女都是說故事的能手,富於非凡的記憶和想像力,也相信預言和迷信。此外,他自幼富於幻想,愛好文學,童年的記憶對他的文學創作起著重要的作用,特別是外祖母給他講的家族史、傳說和阿拉卡塔卡的神奇故事。馬爾克斯跟他的外祖父馬爾克斯上校關系非常親密,因為外祖父參加過自由黨與保守黨之間的內戰,因此外祖父大量的戰爭故事都融入了他的小說中。這些故事交織著阿拉卡塔卡地區美國香蕉公司興衰的回憶,以及外祖父母的家庭舊事。
談到孤獨的成因時,著作家帕斯說「:孤獨,即所謂感知之孤單,對世界漠然以及同自我之離異。」 孤獨的感覺既可能來自個體與世界的隔閡,也可能來自個體自我的離異。活在世間的每一個人,在生命里的許多時刻都應該會感到孤獨,因為心靈或被社會或他人封閉起來,或者自我囚禁起來。根據對孤獨的一般解釋是指:一個人與他人或者社會的交際中主動切斷與外部世界的溝通與聯系,或感到自身和外界隔絕、收到外界排斥而形成的一種心靈自我封閉狀態。孤獨既是人類生活的普遍現象,更是現代人所無法迴避的情感經驗。
在《百年孤獨》中,布恩迪亞家族中的每一個人物都因處在封閉愚昧和外來文明的撞擊造成的精神斷裂中而固守在自己的小天地里,拒絕人於千里之外、排斥事物的接觸,對他人視若無睹。這里的每一個人都喜歡把自己埋葬在自己的心中,彼此之間不了解、不信任,沒有共鳴,彼此冷漠、絕望,在心靈深處築起一道無形的強,生怕別人驚擾更不與他人分享。同時也沒有精誠協作的精神和團結集體的力量意識。這孤獨的形成和延續使這個家族百年保持著愚昧、落後、保守,最終導致了家族的衰敗、民族的消亡。愛的缺失是這個家族的共同特徵,也成為了這個家族團結集體力量的無意識。
小說中人物孤獨產生的因素
1、文明與經濟的侵略
首先是神秘的吉普賽人墨爾基阿德斯給馬孔多帶來的各種各樣的「科學發明」(磁鐵、望遠鏡),開始打破了馬孔多的文明安靜的生活。接著是歐洲文明的侵入,火車開進馬孔多,帶來了電燈、電影、留聲機、電話。他們修通鐵路後,外國人大量的湧入開始了大規模的經濟侵略。美國的聯合果品公司把馬孔多變成一個偌大的香蕉園,對農業工人進行無情 慘酷的剝削。一系列迅速的變動與侵略,馬孔多沒能來得及消化而失去了控制。外國經濟的入侵給馬孔多帶來了短暫的繁榮後,變迅速衰竭走向了沒落。慘絕人寰的大屠殺沒人能記得,只有阿卡迪奧第
二。混亂和災難讓馬孔多置身於孤獨的艱難境地中,盲目、痛苦!
2、宗教殖民
小說中開始的馬孔多就像是世外桃源一樣,與世無爭,人與自然融洽、怡然。但隨著尼卡諾爾·雷依那神父到來,接替者「丘八」安東尼奧·伊薩貝爾對宗教的延續下,基督教的十字架漸漸深入到馬孔多,重重的宗教壓力壓在馬孔多的肩膀之上。
同樣,宗教的壓力也深深的植入在這個百年家族之中。菲南達·德·卡庇奧,就是一名標準的基督教徒。烏蘇拉死後,整個家族在他的操控之下成了基督教習俗的城堡,宗教信仰的缺失很快使家族很快走下坡路便陷入沒落的深淵。而阿馬 蘭塔·烏蘇拉又是代表西方宗教力量的入侵者,家族在另一女主人的控制下轉入另一個深淵。有自己的宗教信仰,沒有錯,但是上帝卻不給予保佑,奧雷良諾上校的十七個私生兒子因額頭抹不掉的「聖灰十字」而一夜之間幾乎被全部殺掉。烏蘇拉「毫不畏懼的向上帝發問,他是不是真的以為人是鐵打的,忍受得了這么多的痛苦和折磨」,「她感到有一種無法抑制的願望,真想向外鄉人那樣破口大罵一通,真想有一刻放縱自己去抗爭一下」,「她恨不得把整整一個世界來忍氣吞聲地壓抑在心中的數不盡的污言穢語一下子傾倒出來。『過見鬼!』她叫了起來」。ix是的,宗教的殖民下,他們的心失去了方向,信仰給不了他們心靈的慰藉卻給了
他們傷害,於是信仰缺失了。這些人在失去自我中,孤獨著、迷茫著,他們「將一輩子爛在這里」。馬爾克斯說「用他人的圖表來解釋我們的現實,只會是我們愈來愈不為人所知,愈來愈不自由,愈來愈孤獨。」
3、戰爭和權利
一個地方,當繁榮過於昭著,戰爭也來臨了。自由黨、保守黨,黨派之爭把馬孔多也捲入了其中。奧雷良諾發動的馬孔多青年的武裝起義,把馬孔多帶進了更深的混亂和孤獨之中,從此一發不可收拾。
社會環境是形成人孤獨的主要因素,大三代阿卡迪奧便是血淋淋的例子。在戰爭的影響下,形成了獨裁暴虐的孤獨品行,被他接收後的馬孔多慌亂無序,一片黑暗。小說通過站長貫穿著篇章,也反映著奧雷良諾上校的心理變化,從而體現人物的墮落與腐朽,真實地反映了戰爭怎麼樣的加劇百年家族的孤獨與愚昧無知。戰勝來的權利更奧列良諾上校孤獨,「任何人包括烏蘇拉在內都不許靠近到他三米的范圍內「。x所有的人都敬畏他、遠離他、更不解他,好友馬爾克斯上校對他說「個大活人已經在腐爛了」。是高處不勝寒,王者從來都是孤獨的。以至於為了擺脫孤獨而蜷縮進小金魚的循環製作中,孤獨中使他感覺到「一個幸福晚年的秘訣不是別的,而是與孤獨簽訂一個體面的協定」。
馬爾克斯說「我們未曾有過片刻安寧」。xi戰爭帶會安靜安寧和幸福,戰爭只會毀滅一切。權利只會沖昏頭腦,讓人迷失自我。戰爭和權利「孕育」著的只有更深跟難以自拔的孤獨感。
(三)孤獨的謎底——愛的缺失
在《百年孤獨》中,無論多麼荒誕多麼神奇的事情、事物都看的得到,但我們唯一看不到的是人與人之間心靈的交談,感覺不到真誠的情感和愛的溫暖。有這么一種說法「人們需要友誼和愛情,需要『知己』,其原因之一是需要可以傾吐自我內心積郁的對象,從而取得同情和支持。這幾種需要,幾乎所有人都不例外。」xii 百年家族裡的人,無論是好與否,他們都以自己為「收藏」,深深的把好或壞都埋葬在心的墳墓里,見不到陽光而等待的是腐爛。他們的情感是空洞冷淡的,而愛是吝嗇私有的。
弗蘭克曾在《人與世界的割裂》里說:「愛是人類全部生命的基礎和本質,如果說人在世界上感到自己是脫離了存在的自我封閉的一個片段,應當依靠其他生命才能確立自己,那麼,包容整個世界的統一中找到了自己的真正本質的人,就意識到沒有愛就沒有生命,他愈是克制自己的封閉性,愈是在他人中確立自己,他就愈能確立和實現自己的真正本質。人的個性從外看似乎是自我封閉的,與他人分離的,而從內部看,在自己的內心深層,則是與他人相通的,是與他人在原初的統一中融為一體的。」愛是世間最原本的情感和實質,只有愛才能徹底的自我深化,才能擁有我們想要的真正的幸福。
《百年孤獨》這部關於孤獨問題的專著,作者從獨孤的角度神奇地展現出拉丁美洲的社會現實,揭示了從表面現象到深層人類的靈魂,用來喚醒沉睡在孤獨之中的拉美民眾。馬爾克斯在《百年孤獨》將孤獨賦予了新的內涵,表現在把孤獨的個體與家族的孤獨、民族的孤獨、國家的孤獨甚至是整個拉美的孤獨都連接了起來。
馬爾克斯通過《百年孤獨》中的馬孔多、百年家族裡的每個人、小說中的每一個人淋漓的表達了孤獨的情愫——無愛的孤獨、不溝通不理解的孤獨、不團結的孤獨。同時也很明確的表現出了小說的題旨要義就是打破孤獨,讓愛重新點燃,建立溝通,讓理解成為可能,最終走向團結。

㈤ 求百年孤獨的百度雲

你好,我是夢夢打醬油8,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:

提取碼:sdbw

復制這段內容後打開網路網盤手機App,操作更方便哦

--來自網路網盤超級會員v3的分享

㈥ 百年孤獨電影在哪裡可以看

優酷。《百年孤獨》電影是魔幻現實主義文學的代表作,在優酷平台可以觀看有版權,該電影描寫了布恩迪亞家族七代人的傳奇故事,以及加勒比海沿岸小鎮馬孔多的百年興衰,反映了拉丁美洲一個世紀以來風雲變幻的歷史。

㈦ 百年孤獨 有沒有電影

百年孤獨是沒有電影的。

拓展資料:

1、《百年孤獨》介紹:《百年孤獨》是哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯的代表作品,是一部不可多得的魔幻現實主義作品。這部作品被譽為「再現拉丁美洲歷史社會圖景的鴻篇巨著」。這部作品講述了布恩迪家族和加勒比海沿岸小鎮的百年故事。這部作品反映了拉丁美洲百年的歷史變化,其中還有民間故事,神話傳說,宗教典故等,是一部經典的文學作品。

㈧ 有誰知道《百年孤獨》到哪下載啊

http://wenku..com/view/1405a30e52ea551810a68719.html 你在這下載吧。這是網路文庫的,不需要財富值。登錄網路賬號,可直接下載。(在這,我們要感謝上傳者的貢獻和無私)。此電子書有內容簡介和賞析。而且絕對完整,正版。我已讀過,是一本非常好的書。以後你可以上網路文庫下載,有很多書是不要財富值的,當然,這有賴於貢獻者的無私。 已有熱心網友為您找到此書,但為了方便(我擔心您並未使用新浪賬號,那樣需要先注冊),我還是盡我的一點綿薄之力較好。如墮能幫到您,我感到萬分榮幸!

㈨ 《百年孤獨》有電影或電視劇沒

百年是我最喜歡的書,如果有我肯定不會放過片子。
你看看其他的作品改編電影吧
霍亂時期的愛情 Love in the Time of Cholera (2007)7.6
導演:邁克·內威爾 主演:本傑明·布拉特 喬凡娜·梅索茲毆諾 哈維爾·巴登 ...
為了那最初也是惟一的真愛,即使花去了50年的時間進行漫長的等待,如果最終能夠達成所願,那麼一切都是值得的。

事先張揚的殺人事件 Cronaca di una morte annunciata (1987)
事先張揚的死亡事件 | 預知死亡紀事
導演:弗朗西斯科·羅西 主演:魯伯特·艾弗雷特 安東尼·德龍 奧內拉·穆蒂 ...
當維卡里歐兄弟知道其妹在新婚之夜被發現不是處女時,便認定納沙爾是偷情者,於是把即將殺死納沙爾的計劃,告訴了小鎮上所有的人,但這種四處散布的警告,卻未能阻止這項刺殺行動,在一個致命的早晨……

閱讀全文

與百年孤獨電影免費觀看相關的資料

熱點內容
香奈兒演的電影有哪些 瀏覽:618
電影神勇雙響炮免費 瀏覽:28
電影逆戰謝霆鋒多少分鍾出場 瀏覽:222
電影6大廠牌是哪些 瀏覽:788
辣手保姆2電影免費觀看 瀏覽:420
如何把電影多個片段剪成一個 瀏覽:939
情碎海倫娜免費電影 瀏覽:65
關於古代武俠江湖電影有哪些 瀏覽:511
國慶電影院免費觀看 瀏覽:153
電影院起火怎麼辦 瀏覽:896
梁家輝紅衣女鬼什麼電影 瀏覽:131
電影要求的像素是多少錢 瀏覽:897
xbmc如何添加電影 瀏覽:175
一直射的日本電影怎麼找 瀏覽:422
危險行為電影還叫什麼名 瀏覽:62
免費電影神龍 瀏覽:460
好看的黑拳電影 瀏覽:64
怎麼知道所看的電影多少幀 瀏覽:271
手機電影免費手機下載軟體 瀏覽:821
古箏在哪些電影中 瀏覽:155