㈠ 羅馬尼亞二戰經典電影《多瑙河之波》種子下載地址有么謝恩公!
羅馬尼亞二戰經典電影《多瑙河之波》種子下載地址:
㈡ 蘇聯歌曲多瑙河之歌
《多瑙河之波》 E.多爾瑪托夫斯基 作詞
蘇聯歌曲 H.伊凡諾維奇 作曲 林蔡冰 譯配
藍色的多瑙河深又長,為保衛祖國我到過這地方.
在月光下聽不見這歌聲,那陣陣輕風吹過水波上.
我看見英雄的蘇聯兒女,光榮的朋友們優秀戰士,他們在伏爾加河打了勝仗,又到多瑙河旁.
姑娘們熱情地歡送他們,走上那前進的勝利道路,戰士們眼睛象伏爾加河水,閃閃地放出光芒.
我們如今又歡聚在一堂,為懷念多瑙河同聲歌唱.
我們在那戰火中保衛了多瑙河的自由,捍衛了這地方.
60年發表在《外國名歌200首續編》中蘇聯人填詞的
林蔡冰 譯配 《多瑙河之波》、
多瑙河之波 Valurile Dunǎrii
[羅馬尼亞]約希夫·伊凡諾維奇 曲
薛 范填詞
1、
當太陽升照耀在水面上,
看,白雲飛,浪花跳,風兒唱。
2、
啊,多瑙河滾滾流,翻波浪,
在河兩岸鋪展開好風光。
3、
兩岸有山巒啊鬱郁蒼蒼,
兩岸的田野啊肥沃寬廣,
河面上船兒如行雲來往,
怎不叫人心舒暢!
4、
啊,多瑙河河面寬,河流長,
它令人醉,鄉土好最難忘!
5、
啊,多瑙河有歡樂,有悲傷,
但你永遠流向前,奔遠方。
6、
親愛的河哺育著家鄉啊,
幸福的河灌溉著村莊啊,
深情的河和我們在一起,
自由的河縱情歡唱!
7、
藍天遼闊,陽光明朗,
玫瑰盛開,飄散花香,
果園茂盛,樹枝搖擺,
溪流在淙淙響。
8、
景色如畫,春意盎然,
阡陌縱橫,翠綠金黃,
登上高坡,放眼眺望,
江河浩浩盪盪。
9、
你有多少美麗傳說讓人們去回想,
你有多少動人歌謠啊千萬年傳揚,
我祝願你,藍色多瑙河永遠是年輕,
滿載著喜悅也滿載著希望,
你流入人們心房。
10、
親愛的河哺育著家鄉啊,
幸福的河灌溉著村莊啊,
深情的河和我們在一起,
自由的河縱情歡唱!
啊,啊,啊,
多瑙河在縱情歡唱!
《多瑙河之波》原是一首羅馬尼亞作品。約希夫·伊凡諾維奇(1848—1902)是羅馬尼亞作曲家和樂隊指揮,曾任伽拉梯和布加勒斯特的軍樂隊的總監。他的創作有銅管樂曲、進行曲、圓舞曲和民間曲調集成曲,並在1889年巴黎的世界博覽會上獲得過作曲獎。自此以後,他的一些鋼琴小品和聲樂曲經常出現在歐洲一些國家的社交晚會上。
1880年創作的《多瑙河之波》是伊凡諾維奇最著名、最成功的作品,其流傳范圍和知名度絲毫不亞於小約翰·施特勞斯的《藍色多瑙河》。
《多瑙河之波》原是一首吹奏樂。它是採用「維也納大圓舞曲」的曲式——4首圓舞曲加上序奏和尾聲構成。這首樂曲後來被改編成鋼琴曲和管弦樂曲以及大合唱曲。這首曲子在俄國也流傳極廣,曾有不少詩人為之填詞,最著名的有葉·多爾瑪托夫斯基和阿·馬希斯托夫,他們都把《多瑙河之波》「俄國化」了,前者提到了蘇聯紅軍「二戰」時期解放多瑙河沿岸地區,後者把多瑙河與伏爾加河相比。這里採用的是在我國70年代起已經在傳唱的歌詞版本。
摘自《名歌經典——外國作品卷Ⅲ》P.214
伊奧西波·伊凡諾維奇(Iosib Ivanovici,1845-1902),羅馬尼亞作曲家。代表作《多瑙河之波》