1. 聽說《牛虻》有話劇和電影
有的
很早就有了
網站提供不了,不過信息很多很多的。
請問你要哪方面的?
2. 《牛虻》有電影版的嗎誰拍的最精彩
外文名稱 The Gadfly 更多外文片名: Ovod Овод.....(Soviet Union: Russian title) 導演: Aleksandr Fajntsimmer Iosif Shapiro ....2 (co-director) 編劇: Viktor Shklovsky 艾捷爾·麗蓮·伏尼契 Ethel Lilian Voynich ....novel 主演: Oleg Strizhenov ....Arthur Marina Strizhenova ....Gemma Nikolai Simonov ....Cardinal Montanelli 影片類型: 動作 / 劇情 / 歷史 國家/地區: 蘇聯 上映 1955年 對白語言: 俄語 色彩: 彩色 混音: 單聲道 攝制格式:35 mm 洗印格式: 35 mm 製作公司:Lenfilm Studio 發行公司:Artkino Pictures Inc. [美國] (1956) (USA) (subtitled) 劇情 影片主人公牛虻(即亞瑟),開始由於他的幼稚、無知,受了教會的欺騙,連自己的情人瓊瑪也因出於誤會而和他決絕。後來,他逐漸成熟,成為一個革命者。當瓊瑪於十三年後重會牛虻時,依稀認出他就是當年的亞瑟。他倆並肩戰斗,牛虻不幸被捕犧牲。 幕後花絮 片名「牛虻」取材於古希臘神話,也有認為是取材於英國詩人布萊克的詩歌,意思是指那些敢於飛蛾撲火、針砭時弊、為革命理念和社會變革而自我犧牲的先驅者。故事有通俗劇的框架,也有煽情的處理,過於片面地將牛虻的形象高大化和理想化,喪失了應有的藝術深度。1980年版由邦達爾丘克領銜主演,但評價不如舊版,1928年蘇聯也曾拍過一部《牛虻》的電影。 外文名稱 Meksikanets 上映日期: 1957年3月2日 美國 更多外文片名: Мексиканец.....(Soviet Union: Russian title) The Mexican.....(International: English title) (informal title) 導演: Vladimir Kaplunovsky 主演: Daniil Sagal ....Areliano (as D. Sagal) 鮑里斯·安德列耶夫 Andreyev Boris ....Paulino Vera Mikhail Astangov Vladimir Dorofeyev ....Diego Nadezhda Rumyantseva ....May 塔吉婭娜·薩莫依洛娃 Tatyana Samojlova ....Maria Oleg Strizhenov ....Felix Rivera 影片類型: 劇情 國家/地區: 蘇聯 對白語言: 俄語 色彩: 彩色 混音: 單聲道 攝制格式: 35 mm 洗印格式: 35 mm 製作公司 莫斯科電影製片廠 [蘇聯] 發行公司:Artkino Pictures Inc. [美國] (1957) (USA) (subtitled) 其他公司:Kinostudiya "Mosfilm" proction unit 同名電視劇 根據英國作家伏尼契同名名著改編。 中國人重新演繹,影響幾代中國人的經典名著,傳遞著「生命、愛情、人性」的永恆主題,一部貴族戲、愛情戲、革命戲、生死戲、人性戲…… 中國名導吳天明執導中國版《牛虻》,重新全釋影響幾代中國人的經典名著。導演吳天明說,受《牛虻》影響最深的是現今社會各個層面的中堅力量,他們的成長時期深受《牛虻》的影響,有一批人以主人公亞瑟為自己的偶像。所以,重拍《牛虻》將讓這部分觀眾重溫他們年輕時的夢想,也可以讓新一代年輕人更多地了解那個年代崇尚美好、堅持信仰的英雄人物。 該劇是先由烏克蘭著名劇作家阿歷克將原著改編成劇本,再由國內專家完成最後稿。劇中所有角色,全部起用烏克蘭演員。 全劇結合了革命與戰爭、人權與神權、愛情與背叛等各種元素,,傳遞著「生命、愛情、人性」的永恆主題。
3. 【牛虻】電影最新版的是哪年的啊
是1980年版的。
牛虻(1980)
導演:NikolaiMashchenko
編劇:埃塞爾·莉蓮·沃伊尼克YuliDunskyValeriFrid
主演:安德烈·哈里托諾夫謝爾蓋·邦達爾丘克阿娜斯塔霞·維爾金斯卡婭
上映:1980年
地區:蘇聯
語言:俄語
顏色:彩色
時長:210分鍾
類型:劇情片

4. 《牛虻》pdf下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《牛虻》([愛爾蘭] 埃·莉·伏尼契)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:https://pan..com/s/1HQ3CkKUhhfVu0rWcNkJYwQ
書名:牛虻
作者:[愛爾蘭] 埃·莉·伏尼契
譯者:古緒滿
豆瓣評分:8.6
出版社:譯林出版社
出版年份:2011-7-18
頁數:332
內容簡介:
長篇小說《牛虻》是英國女作家埃·莉·伏尼契的代表作,小說出版以來,已被譯成多種文字,在世界各國廣為流傳,在人口最多的中國和土地最寬的前蘇聯,《牛虻》擁有無數的讀者,影響了幾代青年。
《牛虻》以十九世紀三四十年代義大利人民反對奧地利殖民統治的斗爭為背景,以愛國志士「牛虻」的命運、遭遇和結局為線索,猛烈抨擊了天主教會虛偽的反動本質,熱情歌頌了義大利人民為民族解放,國家獨立所作的英勇斗爭。
作者簡介:
艾捷爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)
1864年生於愛爾蘭科克市。原姓蒲爾,父親喬治·蒲爾是個數學家。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦。1882年,她得到親友的一筆遺贈,隻身前往德國求學;1885年畢業於柏林音樂學院; 其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識了流亡在此的各國革命者。其中俄國民粹派作家克拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅克)對她影響最大。在他的鼓勵下,她曾前往俄國旅遊了兩年,和彼得堡的革命團體有過聯系。
1892年,她和一個受過她幫助、後來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依·伏尼契結婚。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動。伏尼契擔任了流亡者辦的《自由俄羅斯》雜志的編輯,她還出版了《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹了果戈理和亞·尼·奧斯特羅夫斯基的作品。伏尼契還結識了普列漢諾夫、札蘇里奇,並曾到恩格斯家裡作客。
1897年,伏尼契的著名小說《牛虻》出版。蘇聯作家尼·阿·奧斯特洛夫斯基在他的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》中,曾對牛虻有過高度評價。在六七十年代的中國大陸,牛虻這個人物曾影響了許多當時的青年(參見劉小楓文)。
伏尼契還創作了其他一些作品。其中有小說《傑克·雷蒙》(1901),帶有自傳性質的小說《奧利芙·雷瑟姆》(1904),敘述「牛虻」離家出走後13年的經歷的小說《中斷了的友誼》(1910)。
伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,並為她放映根據小說《牛虻》改編的電影。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世。

5. 牛虻在線觀看
我沒找到在哪裡看~~
估計沒有吧?~
我也很想看啊~~
6. 電影版牛虻哪裡有下載
下載地址:
http://58.61.34.206/down?cid=1173614512&t=14&fmt=flv
P.S:是彩色的
7. 電影《紅帆》,《牛虻》在哪裡下載
中文名稱:牛虻
地址:http://lib.verycd.com/2005/12/11/0000079131.html
資源類型:MP3
版本:(作者:伏尼契)(演播:傅誠)(31回)(32Kbps)
地區:大陸
語言:普通話
簡介:
內容簡介:
《牛虻》一書是作者艾捷爾.麗蓮.伏尼契(Ethel Lilian Voynich)受到當時身邊革命者的獻身精神的激勵寫成的。它生動地反映了19世紀30年代義大利革命者反對奧地利統治者、爭取國家獨立統一的斗爭,成功地塑造了革命黨人牛虻的形象。
他,牛虻——一個為了自己的革命信仰,甘願被命運折磨的人。他深愛過兩個人——父親蒙坦里尼和高潔的女人瓊瑪,但後來的他一生都沒有再給機會讓他們來愛他。他的內
心承受了非人的煉獄般的折磨。他給我們留下的思索是:人到底該為什麼活著。
《紅帆》
地址:http://www.lansmx.com/thread-132712-1-1.html
根據A·C·格林小說的主題改編
編劇:A·尤羅夫斯基
A·那高爾尼
總導演:A·普圖什科
攝影:采卡維
B·亞庫謝夫
作曲:莫羅佐夫
電影事業管理局樂團演奏
指揮:C·薩哈羅夫
演員:
阿索麗……A·維爾京斯卡婭(李梓)
(童年)……契列姆山諾娃(方可可)
阿圖爾……B·拉諾夫伊(伍經緯)
內容簡介
阿索麗是一個善良美麗的姑娘,在她幼年的時候,老人埃格列告訴她,等她長大了,會有一個年輕、漂亮而又勇敢的王子,駕著一艘紅帆的白船來到卡彼爾村,把她接到一個幸福的地方去。阿索麗懷著這個美麗的幻想長大了。
一天,一艘紅帆船從遠方駛到了村邊。在人們的歡呼中,年輕的船長格列伊把阿索麗接到船上,阿索麗的幻想終於實現了。
8. 蘇聯的牛虻電影 網盤誰有
這部電影實在太老了,別說網盤,幾乎找不到下載資源,去優酷土豆一類的網站搜索一下吧,或許會有一些老片。
牛虻的劇情簡介 :
本片的1955年版曾經在50年代的中國上映,改編自愛爾蘭女作家伏尼契的同名小說,給整整一代的中國觀眾留下了難以磨滅的心靈沖擊。影片以19世紀40年代的義大利為背景,描述了一個年輕的資產階級革命者亞瑟,從幼稚到逐漸成熟。他與神學院的蒙泰里尼神父有情同父子的親密關系,但隨著一系列事件的磨練和戰友的被出賣,他逐漸認識到宗教的偽善和邪惡,在他得知自己的生父竟然是蒙泰里尼神父時,充滿了怨恨和痛苦,決定出走。13年後,義大利的自由革命運動風起雲涌,一個代號為「牛虻」的革命領袖經常出其不意地出現,解救受難或被捕的革命同仁。他就是當年的亞瑟。後來牛虻不幸被叛徒出賣而被捕,在獄中他與生父蒙泰里尼神父相認,並希望父親跟他一起投身革命,但遭到拒絕,牛虻英勇就義。
9. 蘇聯電影(牛芒)簡介
你要問的是牛虻這個電影吧?蘇聯在1955年和1957年分別拍了一部叫《牛虻》的電影。
1955年版劇情簡介:
《牛虻》是Vladimir Kaplunovsky執導,Daniil Sagal、鮑里斯·安德列耶夫等主演的動作歷史電影。影片講述了影片主人公牛虻(即亞瑟),開始由於他的幼稚、無知,受了教會的欺騙,連自己的情人瓊瑪也因出於誤會而和他決絕。後來,他逐漸成熟,成為一個革命者。當瓊瑪於十三年後重會牛虻時,依稀認出他就是當年的亞瑟,他倆並肩戰斗,牛虻不幸被捕犧牲。
1957年版劇情簡介:
19世紀30年代5奧地利軍隊佔領下的義大利……
亞瑟是富商勃爾頓的後妻與蒙泰尼里神甫的私生子。從小遭受異母兄嫂歧視的亞瑟始終不知道事情的真相。他還一廂情願地崇敬蒙泰尼里神甫的淵博學識。
年輕的亞瑟和青梅竹馬的女友瓊瑪悄悄地加入了義大利青年黨,兩個年輕人充滿了激情,渴望並肩為義大利的自由而戰。神甫知道一切後非常不安。
亞瑟在一次懺悔中無意透露了他們的行動和戰友們的名字,他和戰友波拉被捕入獄。亞瑟對神甫意然出賣了自己感到震驚,在嫂嫂的挖苦下他得知蒙泰尼里甫原來竟是自己的親生父親。他最崇仰尊敬的人居然欺騙了他!此時趕來的瓊瑪也誤會了亞瑟的背叛,她的話語狠狠刺傷了脆弱的亞瑟。亞瑟打碎了心愛的耶穌蒙難像,跳入大海……
13年過去了。
瓊瑪已成為波拉夫人,她作為義大利青年黨的主要領導人之一,邀請義大利的著名政治評論家"牛虻",要他用辛辣的筆一針見血地諷刺教會和奧地利政府。在與牛虻的接觸中,她逐漸產生出一種自己也無法理解的熟悉與信任,她開始懷疑牛虻的身份。亞瑟和牛虻似乎發生了一些聯系……
牛虻在一次偷運軍火的行動中不幸被捕。敵人決定迅速將他處死。前來探望的蒙泰尼里企圖以父子之情勸他歸降;牛虻則動情地訴說了他的悲慘經歷,企圖打動蒙泰尼里,要他在上帝(宗教)與兒子(革命)之間作出抉擇。但他們誰也不能放棄自己信賴一生的信仰。蒙泰尼里最終在牛虻的死刑判決書上簽了字……
請採納!
10. 《牛虻》內容簡介
《牛虻》(The Gadfly)是愛爾蘭女作家艾捷爾·麗蓮·伏尼契寫的,出版於1897年,歌頌義大利革命黨人牛虻的小說。
作者艾捷爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)
1864年生於愛爾蘭科克市。原姓蒲爾,父親喬治·蒲爾是個數學家。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦。1882年,她得到親友的一筆遺贈,隻身前往德國求學;1885年畢業於柏林音樂學院; 其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識了流亡在此的各國革命者。其中俄國民粹派作家克拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅克)對她影響最大。在他的鼓勵下,她曾前往俄國游歷兩年,她和俄羅斯與波蘭的革命團體有過聯系。1892年,她和一個受過她幫助、後來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依·伏尼契結婚。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動。伏尼契擔任了流亡者辦的《自由俄羅斯》雜志的編輯,她還出版了《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹了果戈理和亞·尼·奧斯特羅夫斯基的作品。伏尼契還結識了普列漢諾夫、札蘇里奇,並曾到恩格斯家裡作客。伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,並為她放映根據小說《牛虻》改編的電影。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世。
內容梗概:
六月里一個炎熱的傍晚,所有的窗戶都敞開著,大學生亞瑟·勃爾頓正在比薩神學院的圖書館里翻查一大疊講道稿。院長蒙太尼里神甫慈愛地注視著他。亞瑟出生在義大利的一個英國富商勃爾頓家中,名義上他是勃爾頓與後妻所生,但實則是後妻與蒙太尼里的私生子。亞瑟從小在家裡受異母兄嫂的歧視,又看到母親受他們的折磨和侮辱,精神上很不愉快,卻始終不知道事情的真相。亞瑟崇敬蒙太尼里神甫的淵博學識,把他當作良師慈父,以一片赤誠之心回報蒙太尼里對自己的關懷。當時的義大利正遭到奧地利的侵略,青年義大利黨爭取民族獨立的思想吸引著熱血青年。亞瑟決定獻身於這項事業。蒙太尼里發現了亞瑟的活動後十分不安,想方設法加以勸阻;但亞瑟覺得作為一個虔誠的教徒和一個為義大利獨立而奮斗的人是不矛盾的。在一次秘密集會上,亞瑟遇見了少年時的女友瓊瑪,悄悄地愛上了她。
蒙太尼里調到羅馬當了主教,警方的密探卡爾狄成了新的神父。在他的誘騙下,亞瑟在懺悔中透露了他們的行動和戰友們的名字,以致他連同戰友一起被捕入獄。他們的被捕,連瓊瑪都以為是亞瑟告的密,在憤怒之下打了他的耳光。亞瑟痛恨自己的幼稚無知,對神甫竟然會出賣自己感到震驚,同時得知蒙太尼里神甫原來是他的生身父親,他最崇仰尊敬的人居然欺騙了他。這一連串的打擊使他陷入極度痛苦之中,幾乎要發狂。他一鐵錘打碎了心愛的耶穌蒙難像,以示與教會決裂。然後他偽裝了自殺的現場,隻身流亡到南美洲。
在南美洲,亞瑟度過了人間地獄般的13年。流浪生活磨煉了亞瑟,回到義大利時,他已經是一個堅強、冷酷、老練的「牛虻」了。他受命於瑪志尼黨揭露教會的騙局。他用辛辣的筆一針見血地指出,以紅衣主教蒙太尼里為首的自由派實際上乃是教廷的忠實走狗。牛虻贏得了大家的喜愛。此時,他又遇見了瓊瑪,但瓊瑪已認不出他了。
牛虻和他的戰友們積極准備著起義。在一次偷運軍火的行動中被敵人突然包圍,牛虻掩護其他人突圍,自己卻因為蒙太尼里的突然出現而垂下了手中的槍,不幸被捕。
牛虻的戰友們設法營救他,但牛虻身負重傷,暈倒在越獄途中。敵人決定迅速將他處死。前來探望的蒙太尼里企圖以父子之情和放棄主教的條件勸他歸降;牛虻則動情地訴說了他的悲慘經歷,企圖打動蒙太尼里,要他在上帝(宗教)與兒子(革命)之間作出抉擇。但他們誰都不能放棄自己的信仰。蒙太尼里在牛虻的死刑判決書上簽了字,自己也痛苦地發瘋致死。
刑場上,牛虻從容不迫,慷慨就義。在獄中給瓊瑪的一封信里,他寫上了他們兒時熟稔的一首小詩:
不管我活著,
還是我死去。
我都是一隻牛虻,
快樂地飛來飛去!